景安和章来再次韵谢设醴四首 其一

朅来取友得三贤,安石仁风乐广天。

七字不应呈此拙,诗肠老去已枵然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感戏谑 · 谦逊 · 赞美
创作背景
次韵答谢友人唱和
本诗为宋末遗民诗人陈著隐居时期所作,友人景安寄来唱和诗作且设醴款待陈著,陈著依照原诗韵脚次韵作这组诗答谢,为四首组诗的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律规范,是宋代唱和诗的常见体裁。
情感 · 解读
核心情感包含三个层次,一是对友人高洁德行的由衷推崇,二是对友人设宴招待的诚挚谢意,三是自谦年老才思减退的轻松戏谑,情感真挚自然。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
朅来指来到、归来。三贤指三位贤德的友人。安石是东晋名士谢安的字,以仁厚著称。乐广是西晋名士,以清朗旷达著称。设醴指设宴招待贵客。枵然指空虚的样子,这里代指才思枯竭。
逐句白话释义
第一句的意思是来到这里交游,有幸结识了三位贤德的友人。第二句的意思是你们的风范就像谢安的仁厚风气、乐广的清朗气度一样让人倾慕。第三句的意思是实在不该把这么拙劣的七言诗句呈送给你们看。第四句的意思是如今年纪大了,我作诗的才思已经完全枯竭了。
核心主旨概括
本诗是作者写给友人的次韵答谢作品,既表达了结识贤友的欣喜、对友人高洁品格的赞赏,也传递了对友人设宴招待的感激,同时以诙谐的语气自谦年老才思减退,整体氛围轻松真挚。
跨学科 · 是什么
谢安、乐广历史人物考证历史学
对应诗句是第二句“安石仁风乐广天”。文学表达上是用两位古代名士的美好品格代指友人的德行,科学事实是谢安是东晋著名政治家,是淝水之战东晋方的核心指挥者,历来被视为名士典范;乐广是西晋清谈领袖,以品行高洁、待人宽厚著称。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用二二三的断句节奏,每句前两个字稍作停顿,中间两个字清晰发音,最后三个字语速放缓。整体语气轻松平缓,最后两句要读出轻微的自谦戏谑感,不需要过于严肃沉重。
基础句式仿写
可以仿写用古代名士典故夸赞他人的句式,结构为“古代名士1+特质+古代名士2+特质”,比如仿写句可以写“太白豪情子美心,今朝同醉岳阳楼”,用李白的豪情、杜甫的仁心来夸赞同行友人的品格。
名句日常写作应用
名句“安石仁风乐广天”适合在夸赞长辈、师长、德高望重的人物时使用。比如写赞颂社区老党员的文章时可以用:“张大爷一辈子乐于助人,待人宽厚,处事从容,真可谓是‘安石仁风乐广天’,全小区的居民都十分敬重他。”
关联知识图谱
唱和诗同体裁
次韵是古典唱和诗的一种创作形式,要求创作者严格依照原诗的韵脚字和韵脚顺序创作。本诗就是作者依照友人景安原诗的韵脚次韵创作的作品,是宋代文人交游时十分常见的创作形式。

名句 CLASSIC LINES

安石仁风乐广天
该句为本诗核心名句,连用两位古代名士的典故夸赞友人品格,含蓄典雅,后世常被用于称颂他人气度高洁、德行出众,明清寿序、笔记中多有引用。

标签 TAGS

作者 POET

陈造

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待