再用韵答转庵

岚光趋泽笏,波影漾湖床。

借竹欣移宅,看花拟宴庄。

钟声来佛屋,镜面济慈航。

莫便疏城市,诗盟未可忘。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感期许 · 淡泊 · 闲适
创作背景
迁居答和
本诗作于南宋理宗绍定年间,当时诗人许棐从临安城中迁居至秦溪畔的临湖居所,周边有竹林、湖泊、古寺等景观,居住环境清幽雅致。友人转庵寄诗祝贺其迁居,许棐便步友人原诗的韵脚创作此诗作为答和。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴,为宋代五言律诗的典型作品。全篇共八句四十字,首句不入韵,颔联、颈联严格对仗,符合近体格律诗的格律规范。五言律诗成熟于唐代,是宋代文人酬和唱答时常用的体裁之一,在古典诗歌文体体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层层次,第一层是迁居临湖居所后赏玩山水林泉的闲适愉悦,第二层是收到友人赠诗后真挚的酬答心意,第三层是向友人表明不会因隐居避世就疏远旧交、坚守诗友雅盟的郑重期许。历代诗评对本诗的情感解读基本一致,均认可其情感真挚平实、毫无矫饰的特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
岚光指山间雾气被阳光照射后形成的彩色光晕。泽笏指湿地形状狭长如同古代大臣上朝时手持的笏板。湖床指湖面平整如同床榻。宴庄指在自家庄园置办宴席招待宾客。慈航是佛教术语,指超度众生的渡船,这里指代湖面的渡船。诗盟指诗友之间约定定期唱和酬答的盟约。这些字词都是宋代诗歌中的常用表达,没有生僻含义,贴合日常口语的用法。
逐句白话释义
山间的雾气光晕朝着像笏板一样的湿地飘去,湖面的波纹晃动,倒影如同在床榻上荡漾。我很高兴搬到的新住所旁边就有竹林可以观赏,还打算在庄园里办宴席和朋友一起赏花。钟声从附近的佛寺里传过来,平静得像镜子一样的湖面上有渡船驶过。你可不要因为我搬到这里隐居就和我疏远,我们之前定下的唱和诗的约定我可从来没忘。
核心主旨概括
这首诗是诗人迁居后写给友人的答和之作,前六句都在描写自己新居所周边的优美环境和闲居生活的乐趣,最后两句直接回应友人,表明自己不会因为隐居就隔绝世俗交往,一定会遵守和友人之间的诗歌唱和约定,整体风格平实自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
秦溪地貌特征地理学
诗句中提到的泽笏、湖床都是秦溪流域的典型地貌特征。秦溪属于长江三角洲冲积平原的一部分,长期的河流沉积作用形成了大量长条状的湿地,和诗歌里写的像笏板的形态完全一致。当地属于亚热带季风气候,降水充足,湖泊水位稳定,湖面常年保持平稳,所以才会被比作平整的床榻。秦溪周边的植被覆盖率很高,至今还保留着大量竹林和古寺遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要舒缓闲适,符合诗歌恬淡的风格。每句按照二三结构断句,比如“岚光/趋泽笏,波影/漾湖床”“借竹/欣移宅,看花/拟宴庄”。读前六句的时候语气要轻松愉悦,读出欣赏景色的惬意感。读最后两句的时候语气要郑重恳切,读出对友人的诚意。语速不要太快,每句之间可以稍微停顿一下,突出五言诗的节奏美感。
句式仿写指导
这首诗的首联和颔联都是工整的写景对仗句,仿写的时候可以先确定两个关联的景物,分别给景物加上动态的动词,形成对仗。比如可以仿写为“风梳/堤上柳,月映/水中荷”“拾叶/题秋意,烹茶/待旧友”。仿写的时候要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,不需要严格讲究平仄,只要对仗工整、语义通顺就可以。
名句应用指导
核心名句“莫便疏城市,诗盟未可忘”适合在和老朋友聚会、约定下次见面、文友雅集收尾的时候使用。比如老同学聚会结束的时候,可以说“以后大家常联系,莫便疏城市,诗盟未可忘,我们约好每年都聚一次”。写作的时候如果要写怀念旧友、遵守约定的主题,也可以引用这句诗来增强文采,表达自己珍视情谊的态度。
关联知识图谱
《梅屋诗稿》文献作品集
《再用韵答转庵》收录于许棐的个人诗集《梅屋诗稿》中,是其中酬和诗的代表性作品,《梅屋诗稿》集中收录了许棐一生的诗歌创作,基本反映了他的写作风格和生平经历。
许棐同作者
本诗作者许棐是南宋江湖诗派的代表诗人之一,自号梅屋,终身不仕,长期居住在临安,创作风格平易自然,多写闲居生活和友人情谊,在南宋中后期诗坛有一定影响力。

名句 CLASSIC LINES

莫便疏城市,诗盟未可忘
这两句诗直白恳切地表达了诗人不忘旧交、坚守雅约的心意,语言平实却情感厚重。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待