送潘才叔赴合肥录事二首 其一

镫火寒窗夜,声名弱冠年。

掇科君恨晚,用世我奚先。

饷道曾争辟,公车合荐贤。

圜扉聊鞠草,幕府且依莲。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感勉励 · 送别
创作背景
南宋边地任职送别
本诗创作于南宋中后期,当时合肥为南宋抗金前沿的淮南西路重镇,潘才叔即将赴任合肥录事参军一职,项安世为其送行创作本组诗。友人此前曾参与边地粮道开辟事务,具备边地政务经验,此次赴任是官方荐举的结果。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,为宋代赠别诗的典型作品,全诗共八句四十字,颔联、颈联严格对仗,符合近体格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐定型,唐代之后成为古典诗歌的核心体裁之一,历代文人多用于言志、赠别、咏史等创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人潘才叔年少勤学、早有才名的赞许,第二层是对友人即将赴边地任职的真诚期许,第三层是与友人共勉的用世报国之心,整体情感恳切敦厚,无颓靡送别之态。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
镫:同“灯”,指照明的灯具。弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,后世用来指代男子二十岁左右的年纪。掇科:指通过科举考试获得功名。饷道:古代运输军粮的道路。公车:原指汉代官署名,负责接待上书和举荐人才的事务,这里代指举荐人才的官方机构。圜扉:指监狱,因古代监狱大门为圆形得名。鞠草:指长满野草,这里用来形容监狱没有犯人、政事清明。依莲:代指在幕府任职,是常用的典故。
逐句白话释义
第一二句:灯火照亮寒冷的窗户的夜晚已经过去,你在二十岁左右的年纪就已经有了很大的名声。第三四句:你总是遗憾自己科举登科的时间太晚,我又怎么敢说自己得到任用的时间比你更早呢。第五六句:你之前曾经参与过开辟军粮运输道路的事务,官方的举荐机构本来就应该推荐你这样的贤能人才。第七八句:你到任之后暂且可以让监狱里都长满野草,实现政简刑清的治理效果,暂时在合肥的幕府里发挥自己的才干就好。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人项安世为即将前往合肥担任录事参军的友人潘才叔创作的赠别诗,诗人首先赞许了友人年少勤学、早早获得声名的经历,接着共情了友人觉得自己登科太晚的心情,又肯定了友人之前的政务能力和被举荐的合理性,最后对友人到任之后的工作表达了美好的期许,整首诗没有普通送别诗的伤感情绪,整体基调积极向上,充满了对友人的真诚祝福和共勉的心态。
跨学科 · 是什么
录事参军历史学
录事参军是中国古代的官职名称,最早设置于晋代,到了宋代成为州府一级的属官,主要负责掌管刑狱诉讼、文书档案等日常事务,是地方行政体系里非常重要的基层官职。不同朝代的录事参军职责略有差异,但总体都属于地方政府的核心僚属,需要处理大量具体的政务工作。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首五言律诗的时候,每句按照“二三”的节奏停顿,比如“镫火/寒窗夜,声名/弱冠年”,每联之间可以稍作停顿。整体语气要平缓恳切,读前两联的时候带着赞许的语气,读最后两联的时候要读出期许的感觉,不要读得太伤感,要贴合这首诗积极的基调。诵读的时候语速可以稍慢,吐字清晰,突出韵脚“年、先、贤、莲”的读音,增强韵律感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗前两句“过往经历+当下状态”的句式结构来创作,比如先写一个人之前的奋斗经历,再写他现在取得的成就。仿写的时候要注意前后两句的对仗,比如“汗水浇花日,金榜题名时”,就是和原句结构一致的仿写,前半句讲过往的付出,后半句讲现在的收获。也可以用这个结构来写送别、祝福的内容,贴合不同的使用场景。
名句写作应用指导
“镫火寒窗夜,声名弱冠年”这两句可以用在描写年少有为的人物的文章里,比如写优秀学生、青年榜样的事迹的时候,就可以用这两句来概括他之前勤学苦读、早早取得成绩的经历。“圜扉聊鞠草,幕府且依莲”这两句可以用在给即将赴任的工作人员的赠言里,表达对他工作顺利、取得好成绩的祝福,也可以用在描写基层干部履职的文章里,体现对政务清明的期许。
关联知识图谱
近体诗体裁同体裁
本诗属于五言律诗,是近体诗的核心体裁之一,全诗八句四十字,符合五言律诗的格律要求。
南宋中期诗人同作者
本诗作者为南宋诗人项安世,其诗作多贴近现实,风格平正通达,收录于《全宋诗》中。

名句 CLASSIC LINES

镫火寒窗夜,声名弱冠年;圜扉聊鞠草,幕府且依莲
这两组诗句是本诗的核心名句,前两句以凝练的笔触概括了古代士人勤学成名的成长路径,后世常被用来形容年少有为的读书人;后两句用典贴切,成为历代赠别赴任官员的经典表达,既暗含对履职者政简刑清的期许,也贴合幕府任职的场景。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待