挽故丈母莱国夫人沈氏三首 其一

北使复南迁,尚书大节全。

长公身致相,冢妇世称贤。

象服宜偕老,鱼轩遽溘先。

哀伤动行路,谢傅况中年。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感悼亡
创作背景
创作动因
本诗作于南宋孝宗至宁宗年间,为楼钥悼念岳母莱国夫人沈氏病故所作。沈氏之夫曾任尚书,在宋金交涉中保全大节,长子官至相位,沈氏作为长媳贤名传于当世,猝然离世后楼钥作三首挽诗致哀。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言律诗,是近体诗的代表性体裁之一。该体裁起源于南朝齐永明时期,至唐代完全成熟,格律要求严格,全诗共八句四十字,中间两联需对仗。其文体地位在历代均为古典诗歌的核心体裁之一,常用于抒情、叙事、应酬等多种创作场景。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两层,一是对莱国夫人沈氏出身簪缨世家、贤德素著的称颂与肯定,二是对其骤然辞世的深切哀恸。情感表达庄重真挚,符合历代挽诗的抒情共识,无过度谀美之辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“北使”指南宋时期的金国使者。“尚书”是沈氏丈夫的官职,为宋代六部主官。“长公”指沈氏的长子,当时已官至宰相。“冢妇”指宗法制度下长子的正妻,这里指代沈氏。“象服”是古代贵族妇女穿的绘有纹饰的礼服。“鱼轩”是用鱼皮装饰的车,为古代贵族妇女专属乘车。“溘先”是突然离世的委婉表达。“谢傅”指东晋名臣谢安,世称谢太傅。
逐句白话释义
首联写金国使者再次南下,沈氏的丈夫作为尚书保全了崇高气节。颔联写沈氏的长子官至宰相,她作为长媳被世人普遍称赞贤德。颈联写她本应穿着礼服和丈夫相伴白头到老,却突然乘坐着车先一步离世。尾联写她的离世连路上的陌生人都感到哀伤,更何况我像中年的谢安一样正处在容易感伤的年纪。
核心主旨与内容概括
这是一首女婿悼念岳母的五言挽诗。诗歌先写沈氏家族的功绩与名望,突出其出身的显贵。再写沈氏本人的贤德品行,彰显其值得称颂的个人特质。最后转折写她骤然离世的变故,抒发作者深切的哀痛之情。全诗叙事简洁,情感真挚,符合挽诗的创作要求。
跨学科 · 是什么
宋代职官与服饰制度历史学
“尚书”是宋代六部的最高行政长官,为正三品官职。“象服”是宋代诰命夫人的专属礼服,上面绘有不同等级的纹饰,对应丈夫或儿子的官阶。“鱼轩”是宋代贵族妇女才能乘坐的车辆,用鱼皮装饰车幔,是身份地位的象征。这些称谓的使用符合沈氏莱国夫人的身份等级,是宋代社会制度的真实反映。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时采用每句2-2-1的断句节奏,符合五言诗的常规读法。首联语调要庄重沉稳,体现对沈氏丈夫功绩的肯定。颔联语调平缓柔和,带称颂的语气。颈联语调放缓放轻,带惋惜的情绪。尾联语调低沉,语速放慢,体现哀痛的情感。整体诵读节奏要舒缓,不宜过快。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗颈联“象服宜偕老,鱼轩遽溘先”的转折句式。该句式前半句写美好期许,后半句写突发变故,前后形成强烈反差,适合表达惋惜、遗憾的情感。仿写时可以先铺垫原本应该出现的美好场景,再转折写现实的变故,突出情感的冲击力。比如可以写“春郊宜共游,风雨遽相阻”,表达出行计划被打乱的遗憾。
名句写作应用
核心名句“哀伤动行路,谢傅况中年”适合用于悼念长辈、抒发痛失亲友的写作场景。比如在写悼念奶奶去世的作文时,可以引用这句,表现奶奶平时和善,离世后连邻居都感到哀伤,自己作为亲人更是悲痛万分。这句能够提升作文的情感厚度,让抒情更加含蓄真挚。
关联知识图谱
谢安同典故
本诗尾联化用了谢安中年伤逝的典故。谢安是东晋名臣,世称谢太傅,他中年时期常常因为亲友离世感到哀伤,甚至会连续难过好几天。作者用这个典故表达自己痛失岳母的哀伤,符合典故的使用语境。

名句 CLASSIC LINES

哀伤动行路,谢傅况中年
该句为全诗核心名句,化用东晋谢安中年伤逝的典故,将个人哀痛与普世共情结合,抒情真挚沉郁。该句为后世挽诗创作的常用典范文句,多次被明清文学作品引用。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待