次韵广文贺太守祈雨感应

天上为霖正玉衡,农家占雨验书檠。

黄堂恳恻烦精祷,绿野欢呼得遍耕。

束晳未游犹要雨,苏端好过莫教晴。

广文饭足浑闲事,吉语时闻更动情。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悯农 · 赞美
创作背景
方回次韵唱和贺太守祈雨成功
本诗为宋末元初诗人方回所作,创作于其任职建德路总管期间,为次韵和友人广文的贺太守祈雨应验诗作。当时当地久旱不雨,影响水稻种植,太守主持官方祈雨仪式后降雨,农事得以正常开展,诗人因此创作此诗表达庆贺。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言律诗,属于近体诗范畴,每首共八句,每句七字,格律要求严谨。该体裁起源于南北朝永明新体诗,经初唐沈佺期、宋之问等人完善后成熟于盛唐,是唐宋以来文人最常用的诗歌体裁之一,在古代诗歌史上占据重要地位。
情感 · 解读
全诗核心情感共分三层:一是对太守诚心祈雨、惠及农事的德政的称颂,二是对百姓久旱得雨、得以开展耕作的喜悦,三是对民生疾苦的深切关怀,是古代士大夫民本思想的直观体现,符合儒家“仁政”的价值导向。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.玉衡:北斗七星的第五星,古代认为它主掌雨水天象,这里代指司雨的天神。2.书檠:支撑油灯的架子,代指灯花,古代农家有观察灯花形态占卜是否下雨的习俗。3.黄堂:古代太守办公的厅堂,这里代指当地太守。4.束晳:西晋文学家,曾在地方大旱时为民祈雨成功,深受百姓爱戴。5.苏端:唐代名士,这里代指诗题中的广文友人。6.广文:唐代设广文馆掌领国子监学生,后世代指地方儒学教官。
逐句白话释义
首句写上天的司雨星宿正降下及时的甘霖。第二句写农家早就观察灯花的预兆,验证了下雨的预判。第三句写太守怀着对百姓的恳切关怀,费心举行了虔诚的祈雨仪式。第四句写绿色的田野上传来阵阵欢呼,百姓终于可以全面开展春耕了。第五句说就算是当年善于祈雨的束晳没有来到这里,我们还是需要继续下雨润泽庄稼。第六句说希望好友广文多过来相聚,可千万不要让天放晴了。第七句说广文先生能吃饱饭不过是无关紧要的小事。第八句说经常听到农事顺遂的好消息,才更让人内心触动。
全诗核心内容概括
这首诗是诗人应友人的唱和要求所作,围绕太守祈雨成功这件事展开。先是写了下雨的天象和农家盼雨的状态,再写太守祈雨的诚心和百姓得雨的喜悦,接着表达了希望继续降雨保障农事的期盼,最后点出自己最在意的是民生顺遂的心情,整体情感真挚,充满了对百姓生活的关切。
跨学科 · 是什么
古代地方官祈雨职责历史学
古代地方行政长官的重要职责之一就是保障当地农业生产,遇到久旱无雨的情况,主持官方祈雨仪式是地方官的分内工作,也是古代考核地方官德政的标准之一。这类祈雨记载在各类正史的地方官传记中多有记录,是中国古代官民互动的常见场景。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要明亮喜悦,节奏平缓舒展。首联要读得平稳,带出下雨前的期盼感。颔联前半句读得诚恳,后半句要提高音量,读出百姓欢呼的喜悦感。颈联要读得恳切,带出希望继续下雨的期盼。尾联语气要柔和,读出诗人对民生的关切之情。每句七字可以按“二二三”的节奏断句,比如“黄堂/恳恻/烦精祷,绿野/欢呼/得遍耕”。
对仗句式仿写指导
这首诗的颔联“黄堂恳恻烦精祷,绿野欢呼得遍耕”是非常工整的七言对仗句。仿写的时候可以先确定两个相对的场景,比如官方行动和民间反应,再分别对应动作和情绪。注意上下句的词性要相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。比如可以仿写“社区奔走送温暖,院落欢腾庆新年”这样的句子,适合用来写群体活动的场景。
核心名句写作应用
“黄堂恳恻烦精祷,绿野欢呼得遍耕”这句适合用在写地方干部为民办实事的作文场景里,也可以用在描写惠民政策落地后百姓欢喜的场景,还可以用在庆祝农业相关的利好消息的文章里。比如写乡村振兴的文章时,引用这句可以很好地体现干部作为和百姓喜悦的对应关系,增添文章的文化底蕴。
关联知识图谱
古代官方祈雨制度历史关联
本诗中提到的太守祈雨就是古代官方祈雨制度的具体体现。这类制度从周代就已经出现,一直延续到明清时期,是古代农业社会保障生产的重要官方仪式,也是古代“天人感应”思想在政治领域的体现。
束晳祈雨典故同典故
本诗中引用了束晳祈雨的典故。束晳是西晋时期的文学家,当年他所在的地方大旱,他为民祈雨成功,百姓还作了歌谣称颂他,后世常用这个典故指代为民祈雨的贤明官员。

名句 CLASSIC LINES

黄堂恳恻烦精祷,绿野欢呼得遍耕
这两句上句写太守怀着恳切为民的心情主持虔诚的祈雨仪式,下句写乡野百姓欢呼终于可以全面开展耕作,对仗工整,画面感强烈,生动体现了官民同心盼雨得雨的喜悦。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待