寄洪州新建知县

远听弦歌乐部封,放衙乘醉半疏慵。

家辞南越无千里,县管西山有几峰。

人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重。

孺亭应更悲前事,烟草萋萋叫夜蛩。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感怀古 · 酬答
创作背景
南唐徐铉赠洪州新建知县
这首诗创作于南唐中主时期,是南唐官员徐铉写给时任洪州新建县知县的友人的酬赠诗作,创作动因是徐铉听闻友人治县政绩突出,特意赋诗寄赠表达赞许与问候。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国传统诗歌体裁,属于近体诗范畴,起源于南朝齐永明时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,要求格律严谨,中间两联必须对仗,在唐宋时期是文人赠答常用的体裁。
情感 · 解读
这首诗核心情感分为三层,首先是对友人出任洪州新建知县的赠答之意,其次是对友人治理县域、政绩卓著的肯定与赞许,最后融入了对当地前贤遗迹的怀古感慨,整体情感冲淡平和,符合五代宋初文人的酬赠诗风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
弦歌指礼乐教化,古代常用弦歌歌咏来指代地方官员以礼乐治县的政绩。放衙指古代县衙官员结束公务,解散衙役下班。疏慵指懒散闲适的状态。南越指现在的两广一带,这里指代诗人所处的位置。西山指洪州境内的西山,是当地名山。空狱指监狱里没有犯人,指代治安极好。孺亭指孺子亭,为纪念东汉名士徐孺子修建的亭子,位于洪州境内。蛩指蟋蟀,是秋天的古称。废田指曾经荒废、无人耕种的田地。藓痕指苔藓生长留下的痕迹。
逐句白话释义
第一句是远远就听到弦歌礼乐之声在县域内传播,你管辖的县域治理得十分安乐祥和。第二句是你忙完县衙公务之后,趁着醉意出行,状态十分闲适疏懒。第三句是你的家乡距离南越不到千里路程,往来十分便利。第四句是你管辖的新建县境内,西山之上有几座秀丽的山峰。第五句是百姓们看到曾经荒废的田地上,禾苗生长得连片成荫。第六句是县衙的小吏都发愁监狱长久空着,台阶上的苔藓痕迹都变厚了。第七句是你站在孺子亭前,应该会更加感慨前代的往事。第八句是只见烟草长得十分茂盛,夜里的蟋蟀在不停鸣叫。
全诗核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给洪州新建知县的赠诗,主要内容是赞许友人治理县域的突出政绩。同时描写了新建县的风物景色,抒发了对古代前贤的怀念与感慨。整体风格平和冲淡,是五代时期典型的文人酬赠诗作。整首诗没有华丽的辞藻,用平实的语言表达了对友人的真切问候与赞许。既写出了友人闲适的为官状态,也写出了当地清明的治理成果。也融入了诗人对历史遗迹的怀古之情。
跨学科 · 是什么
洪州新建县地理考证地理学
洪州就是现在的江西省南昌市,新建县是南昌下辖的县级行政区。境内的西山又名南昌西山,是赣江下游的名山,属于九岭山脉的余脉,海拔最高处约841米。距离两广地区的路程确实约为千里左右,符合诗中的描述。新建县地处赣江平原,地势平坦,适合农业耕种。历史上一直是江南地区的重要农业产区。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体语气要平和舒缓,符合赠答诗的温润风格。每句七字,按照“二二三”的节奏断句,比如“远听/弦歌/乐部封”。首联语气轻快,读出对友人治绩的赞许之感。颔联语气平和,读出对当地风物的描述之感。颈联语气加重,突出对友人政绩的肯定。尾联语气放缓,读出怀古的悠远之感。朗读的时候语速不要过快,每联之间稍作停顿。
基础句式仿写指导
这首诗颔联“家辞南越无千里,县管西山有几峰”采用的是“名词+动词+地名+数量词”的对仗句式。仿写的时候可以先确定两个对应的名词,比如“身离”对“门对”。再对应地名,比如“北固”对“东皋”。再对应数量词,比如“才三里”对“有千树”。组合起来就可以得到类似“身离北固才三里,门对东皋有千树”的对仗句。仿写的时候要注意上下句的词性对应,平仄大致协调,语义相关。
核心名句日常写作应用
“人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重”这句可以用在描写地方治理政绩的作文场景中。比如写乡村振兴主题的作文时,可以用这句来形容乡村产业发展、基层治理取得的突出成果。比如例句:如今的李家村一改过去的贫困面貌,真可谓“人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重”,处处都是安居乐业的祥和景象。也可以用在赞美基层干部工作成果的文章中,用来表达对基层治理成效的肯定。
关联知识图谱
《送王四十五归东都》同作者|同主题
《送王四十五归东都》是徐铉另一首经典的赠友诗作,和《寄洪州新建知县》同属于徐铉的酬赠类诗歌作品。两首诗都是写给友人的赠诗,风格都平和冲淡,没有华丽辞藻,都体现了徐铉诗歌平实自然的创作特点。

名句 CLASSIC LINES

人望废田禾影合,吏愁空狱藓痕重
这两句生动刻画了县域治理后的清明景象:荒废的田地重新种上庄稼,禾苗连片成荫,监狱长久空置无人关押,台阶上都长出了苔藓。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待