侯机宜挽词三首 其一

世取名科耀故乡,君家显祖屹相望。

将雏近喜重偕计,有子先登服义方。

著从事衫元漫仕,入元戎幕已交章。

头风正待陈琳檄,熟路轻车痛折箱。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
南宋挽词创作
本诗为南宋诗人林季仲所作,是悼念担任机宜文字职务的侯姓同僚的组诗第一首,创作于南宋高宗绍兴年间,是宋代典型的官场同僚挽祭作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言律诗,是古典诗歌的成熟体裁之一。全诗共八句,每句七字,中间两联严格对仗,符合近体格律规范。七言律诗起源于南朝齐永明时期,到唐代完全定型,是宋代文人常用的创作体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感为对逝者的哀悼追念,先赞颂逝者的家世品行、教子成果与仕途才干,后抒发对其英年早逝的痛惜之情,情感真挚沉厚,无空泛谀辞。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
机宜是宋代官职名,全称机宜文字,是地方军政长官的属官,负责掌管机密文书。名科指科举考试及第。陈琳檄指三国时期名士陈琳写的檄文,传说曹操读了他的檄文,头疼的毛病立刻就好了。服义方指遵守正确的道德规范。漫仕指担任级别较低的闲散官职。元戎幕指统帅的幕府。折箱在这里指车辆损坏,比喻人突然去世。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的异义。
逐句白话释义
第一句的意思是,家族世代考中科举,在故乡十分荣耀。第二句的意思是,你家地位显赫的祖辈,一直是大家仰望的对象。第三句的意思是,最近你正开心地陪着儿子进京参加科举考试。第四句的意思是,你的儿子已经先考中了,都是因为你教育得好。第五句的意思是,你一开始穿着低级官吏的衣服,做着闲散的官职。第六句的意思是,进入统帅幕府之后,你已经收到了很多举荐的奏章。第七句的意思是,大家正等着你写的好文章来解决难题,就像当年曹操等着陈琳的檄文治头疼一样。第八句的意思是,你本来走在顺利的仕途上,就像驾着轻车走熟路,却突然遭遇不幸去世,实在让人痛心。
核心主旨与内容概括
这是一首悼念去世官员的挽诗,作者先讲了逝者家世优良,世代都有人考中科举。接着讲逝者教子有方,儿子已经考中了功名。然后讲逝者仕途虽然起点不高,但是进入幕府之后非常受重视,才干出众。最后作者感叹,大家正需要逝者发挥才干的时候,他却突然去世了,非常可惜。整首诗没有空泛的夸奖,都是基于逝者的真实经历来写,情感很真挚。
跨学科 · 是什么
宋代机宜官职历史学
机宜文字是宋代特有的官职,只在地方的安抚使、转运使、宣抚使等军政长官的幕府里设置。这个官职不需要经过中央统一的铨选,由主官直接聘任,主要负责写公文、处理机密事务。担任这个官职的人如果表现好,很容易得到主官的举荐,获得晋升的机会。本诗里的逝者就是因为在幕府里表现好,收到了很多举荐,正处在仕途上升期。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗的诵读节奏可以按照每句前四字后三字的方式断句,比如“世取/名科/耀故乡,君家/显祖/屹相望”。前三联的语气要平和舒展,带着赞颂的感觉,读的时候语速稍慢。读到最后一联的时候,语气要转为沉重,“痛折箱”三个字要放慢语速,加重语气,突出悲痛的情绪。整首诗的整体语速要偏慢,体现挽诗的庄重感。
句式仿写指导
这首诗的颔联和颈联都是标准的对仗句式,可以模仿这种句式来写七言对仗句。仿写的时候要注意上下句的词性相对,名词对名词,动词对动词,形容词对形容词,意境也要相互呼应。比如可以模仿“将雏近喜重偕计,有子先登服义方”写“伴读常欣同解惑,成材已见守初心”,上下句都是讲教育相关的内容,词性对应,结构一致。
名句写作应用
“头风正待陈琳檄”可以用来夸奖别人的文笔好,解决问题的能力强,比如在夸赞同事写的方案一针见血的时候,可以写“这次的方案切中要害,真可谓头风正待陈琳檄,一下就解决了我们很久没解决的问题”。“熟路轻车痛折箱”可以用来悼念突然去世的优秀人才,比如在给前辈的悼文中可以写“先生本在行业深耕多年,熟路轻车,却突然离世,真乃熟路轻车痛折箱,让人无限惋惜”。
关联知识图谱
陈琳愈头风同典故
这个典故出自《三国志》注引的《典略》,说的是三国时期曹操有头疼的毛病,每次发作都很难受。有一次他读到陈琳写的讨伐自己的檄文,吓得出了一身冷汗,头疼立刻就好了。后来这个典故就用来形容文章写得好,感染力强,作用很大,本诗里用这个典故来夸赞逝者的文笔极佳。

名句 CLASSIC LINES

头风正待陈琳檄,熟路轻车痛折箱
这两句是本诗核心名句,化用三国名士陈琳的经典典故,反差感极强,既凸显了逝者的过人文才,也将痛失英才的情绪推向顶点,后世常被用来悼念早逝的才干之士。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待