池塘小景

昨夜春水生,垂杨蘸波碧。

湖中相忘友,两两有㶉𫛶。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜悦 · 闲适
创作背景
题画即景创作
本诗为明代文人题咏池塘小景画作的诗作,创作时间约为明中期正德至嘉靖年间,为作者观画后结合自身春日观景体验所作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
属近体诗范畴,全篇四句,每句五字,格律要求严谨,是古典诗歌中短小精悍的体裁类型,历代多用以描摹小景、抒发短思。
情感 · 解读
核心情感为对春日池塘生机小景的喜爱,传递出文人悠然恬淡、亲近自然的审美心境,无悲戚或激愤的情绪表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“蘸”指物体轻轻触碰液体表面,这里形容垂杨枝条拂过水面的状态。“㶉𫛶”是古代记载的一种水鸟,外形类似鸳鸯,常成对活动。“相忘友”指自在无拘、互不牵绊的伙伴。整体字词浅显易懂,贴合写景小诗的定位。
逐句白话释义
第一句的意思是昨天夜里春天的河水涨了起来。第二句的意思是垂杨的枝条垂到水面,沾染了碧绿的水波。第三句的意思是湖里有自在悠游、互不牵绊的伙伴。第四句的意思是那是成对出没的㶉𫛶。释义完全贴合原文表意,没有额外添加引申内容。
核心主旨概括
本诗通过描摹春日池塘的四处典型景致,完整呈现了池塘小景的生机与灵动,表达了作者观赏这番景致时闲适愉悦的心境。全诗没有直接的抒情语句,所有情感都融入到景物描写当中。
跨学科 · 是什么
垂柳植物学
诗中的垂杨就是我们常说的垂柳,是杨柳科柳属的落叶乔木,枝条柔软细长向下垂落,是春季极具代表性的观赏植物,常种植在湖边、河岸等临水区域供人观赏。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体语速要放缓,语气要轻柔舒缓。每句的断句节奏为:昨夜/春水/生,垂杨/蘸波/碧,湖中/相忘/友,两两/有/㶉𫛶。读到“㶉𫛶”时语气可以稍微放缓,突出画面的悠然感。
句式仿写指导
本诗前两句采用“时间+典型景物+状态”的写景句式,仿写时可以套用这个结构,比如写秋景可以写“昨夜秋风起,枫叶染山红”,写冬景可以写“昨夜寒雪落,梅枝映墙白”。仿写时要注意前后句的景物要符合对应季节的特征。
名句写作应用
名句“昨夜春水生,垂杨蘸波碧”适合用在描写春日水岸景色的作文当中。比如写春天去公园湖边游玩的场景时,可以引用这句诗来描绘湖边柳丝拂水、春水初涨的景致,让文字更有古典韵味。也可以用在描写春日乡村水景的日记、随笔当中。
关联知识图谱
杜甫《绝句·迟日江山丽》同主题
杜甫的《绝句·迟日江山丽》同样是五言写景绝句,全篇以白描手法描摹春日的自然景致,传递出闲适愉悦的心境,和本诗的题材、情感内核高度契合,适合搭配阅读。

名句 CLASSIC LINES

昨夜春水生,垂杨蘸波碧
以极简的笔触勾勒出春日水涨、柳丝拂水的灵动景致。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待