显庵许转觅红蕉未至绝句奉简

境中曾见画,雪里故依然。

展尽衷惟赤,须输九万笺。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感喜爱 · 戏谑 · 期许
创作背景
催赠红蕉
本诗作于南宋庆元年间叶适闲居永嘉时期,作者向号为显庵的友人求取红蕉植株,友人应允却迟迟未送达,作者遂作此绝句寄赠,以委婉戏谑的方式催促对方践行约定。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
体裁为近体诗范畴的五言绝句,简称五绝,全篇共四句,每句五字,成熟于唐代,是古典诗词中短小精悍的代表性体裁,历代文人多用以即兴抒情、唱和应答。
情感 · 解读
核心情感包含三层,第一层是对红蕉观赏特质的喜爱与向往,第二层是对友人应允赠花却未送达的戏谑式催促,第三层是借红蕉赤心的特质暗含对自身赤诚志趣的抒发。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
显庵是作者友人的号,红蕉是芭蕉属观赏性植物,又名美人蕉,花为鲜红色。奉简指寄送书信,简在古代指书信载体。衷指红蕉的花心,九万笺是夸张说法,指非常多的纸张。
逐句白话释义
第一句意思是我曾经在画作里见过红蕉的模样。第二句意思是下雪天里它依然和往常一样傲然挺立。第三句意思是它舒展开的花心全是赤红的颜色。第四句意思是要写尽它的美好得用上九万张纸才够。
核心主旨概括
这首诗是作者写给友人显庵的催赠诗,通过夸赞红蕉的外形与品格,委婉表达自己对红蕉的喜爱,调侃催促友人赶紧把答应送的红蕉送过来,语言轻松有趣,没有生硬的要求感。
跨学科 · 是什么
红蕉植物属性植物学
红蕉属于芭蕉科芭蕉属多年生草本植物,花序为鲜红色,形态挺立,在我国南方温暖地区可以露天越冬,冬季短时间降雪不会导致植株死亡,和诗中雪里依然的描述完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时每句按照两三分段断句,节奏为境中/曾见画,雪里/故依然。展尽/衷惟赤,须输/九万笺。前两句语气平缓舒展,第三句语气加重突出红蕉的特质,第四句带一点轻松诙谐的语气即可。
句式仿写指导
可以仿写前两句的对仗结构,比如描写梅花可以写“墙边曾见蕊,寒里故依然”,描写竹子可以写“坡前曾见影,风里故依然”,前面点明见过的场景,后面点出事物的核心特质。
名句应用场景
“展尽衷惟赤”可以用在描写人物品格的作文里,比如写共产党员的赤诚奉献精神,或者写朋友坦荡赤诚的相处模式,比直接说赤诚更加有文采,也更有文化底蕴。
关联知识图谱
柳宗元《红蕉》同主题
柳宗元的《红蕉》是唐代著名的咏红蕉诗作,和本诗一样都突出了红蕉耐寒、花色赤红的特质,都是古典咏红蕉诗的代表性作品。

名句 CLASSIC LINES

展尽衷惟赤,须输九万笺
本诗核心名句既精准抓住了红蕉花序赤红的核心特质,又用夸张手法凸显其审美价值的丰富性,后世常被用来形容人赤诚坦荡的品格,也常出现在咏芭蕉主题的文艺作品中。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待