赵故城

丛台意气俄销歇,故垒歌钟几劫尘。

只有蔺卿生气在,坟前衰草镇如新。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感怀古 · 赞美
创作背景
途经邯郸赵故城创作
本诗为元代诗人陈孚出使途径邯郸赵国故城遗址时所作,诗人见昔日赵国行宫丛台、城垒悉数荒废,对比赵国曾经的强盛与蔺相如的精神流传,触景生情写下该作,创作时间约为元世祖至元年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言绝句,属近体诗范畴,起源于南北朝时期,唐代达到成熟阶段,全篇共四句,每句七字,格律规范,篇幅短小精悍,擅长以极简文字承载深厚意蕴,是古典诗歌中传播度极高的体裁类型。
情感 · 解读
本诗核心情感以吊古伤今为基底,先抒发对赵国繁华转瞬消逝的历史变迁感慨,后转向对蔺相如忠勇爱国浩然正气的赞颂,凸显出人格精神跨越时代的永恒价值,情感层次清晰,基调昂扬向上。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
丛台指战国时期赵国国王修建的行宫,因楼台连绵相连得名。故垒指旧时的军事营垒,此处指代赵国故城的建筑遗存。蔺卿即蔺相如,是战国时期赵国的著名大臣,以忠勇爱国闻名。劫尘指历经劫难之后的尘土,指代漫长的岁月变迁。镇是副词,意思是始终、一直。大家可以结合语境理解这些字词的含义,就能轻松读懂全诗内容。
逐句白话释义
第一句的意思是赵国丛台曾经的繁华意气,很快就完全消逝不见了。第二句的意思是旧时城垒里曾经的歌舞宴乐,已经历经了数不清的劫难岁月。第三句的意思是只有蔺相如的浩然正气,直到现在还依然留存于世。第四句的意思是他坟前的枯草就算到了衰败时节,也一直像是刚长出来的一样充满生机。大家可以对照原文逐句理解,不会产生理解偏差。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人游览赵国故城遗址时创作的怀古诗,前两句写赵国曾经的繁华如今已经尽数消逝,流露出对历史变迁的感慨。后两句笔锋一转,赞颂蔺相如的忠勇精神跨越千百年时光依然不朽,即使是坟前的衰草都仿佛被这份正气滋养,常年保持生机。全诗的核心主旨就是赞颂优秀的人格精神不会被时间磨灭,拥有永恒的价值。
跨学科 · 是什么
赵国历史历史学
赵国是战国时期的强国,赵武灵王胡服骑射改革后国力达到顶峰,一度能与秦国抗衡。后来赵国国君昏庸,国力逐渐衰落,最终被秦国消灭。丛台是赵国强盛时期修建的行宫,到元代时只剩下遗址,曾经的繁华早就不复存在。大家可以结合这段历史,更好理解诗里的沧桑感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,前两句要放慢语速,语气略带沉重,读出历史变迁的沧桑感,断句参考:丛台/意气/俄销歇,故垒/歌钟/几劫尘。后两句语气要逐渐变得昂扬有力,读出对英雄正气的赞颂之感,断句参考:只有/蔺卿/生气在,坟前/衰草/镇如新。大家可以多诵读几遍,慢慢体会诗句里的情感变化。
基础句式仿写指导
这首诗用了「前面写事物消逝,后面写精神永存」的对比句式,大家仿写的时候可以参照这个结构,比如写纪念革命先烈的内容,可以写:「当年烽火皆消散,只有英魂万古存」。也可以写其他历史遗迹相关的内容,只要先写物质层面的消逝,再写精神层面的永恒,就符合这个句式的特点,写出来的句子会很有感染力。
核心名句日常写作应用
「只有蔺卿生气在,坟前衰草镇如新」这句诗,可以用在赞颂英雄人物精神不朽的作文里,比如写消防员、革命烈士、历史上的爱国人物的时候,都可以引用这句诗,凸显他们的精神不会被时间磨灭,直到现在还在影响着后人。比如写纪念袁隆平爷爷的文章,就可以用这句诗来表达他的奉献精神永远留在大家心中。
关联知识图谱
蔺相如人物关联|历史关联
蔺相如为战国时期赵国大臣,曾留下完璧归赵、负荆请罪等著名典故,其忠勇爱国的精神是赵文化的核心组成部分,也是本诗赞颂的核心对象,二者直接关联。
怀古诗同体裁
本诗属于典型的怀古诗,这类诗歌以历史遗迹、历史事件、历史人物为写作对象,通常会抒发对历史变迁的感慨,或者借古讽今表达对现实的看法,本诗完全符合怀古诗的体裁特征。

名句 CLASSIC LINES

只有蔺卿生气在,坟前衰草镇如新
该句以衰草常新的具象细节具象化抽象的英雄正气,艺术感染力极强。

标签 TAGS

作者 POET

许及之 ?-1209
南宋中期政治家、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待