与歌者何戡

二十余年别帝京,重闻天乐不胜情。

旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 沧桑
创作背景
刘禹锡重回长安创作
本诗创作于唐文宗大和二年(828年),刘禹锡因永贞革新失败被贬外放二十余年,本年奉召回长安,偶遇旧时宫廷歌者何戡,听其演唱《渭城曲》后有感而作。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于唐代近体诗体裁七言绝句,简称七绝,全诗共四句,每句七字,格律要求严格,是唐代流行的诗歌体裁之一,历代创作数量庞大,佳作众多。
情感 · 解读
本诗核心情感包含久贬远谪的身世之慨,故地重游物是人非的怅惘,旧识重逢的复杂情绪,以及对过往岁月的深沉追念,情感内敛厚重,余味悠长。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
帝京指唐代都城长安。天乐指唐代宫廷演奏的旧有乐曲。不胜情指情绪翻涌到难以承受的程度。何戡是唐代著名的宫廷歌者。渭城指《渭城曲》,是唐代流行的送别歌曲,改编自王维的诗作。这些字词都是理解本诗的基础内容,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是我已经离开都城长安二十多年了。第二句的意思是现在再次听到熟悉的宫廷旧乐,心里的情绪翻涌根本控制不住。第三句的意思是从前的旧相识到现在只剩下何戡一个人还在。第四句的意思是他还情意恳切地给我唱了一首《渭城曲》。整体释义直白通俗,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨与内容概括
本诗描写了诗人被贬外放二十多年后,重新回到长安的所见所感。他偶遇了年轻时认识的旧歌者何戡,听对方演唱了熟悉的《渭城曲》,内心生出了浓烈的物是人非的沧桑感慨。整首诗内容简单易懂,情感真挚动人,很容易引发读者的共鸣。
跨学科 · 是什么
刘禹锡被贬事件历史学
刘禹锡年轻的时候参与了唐代的永贞革新,革新失败后就被贬到外地做官,前前后后一共过了二十多年才被召回长安。这段经历是他创作本诗的核心背景,也是他情感的主要来源。这个是已经被史学界公认的历史事实,没有争议。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗的时候,每句可以按照四三的节奏断句。第一句“二十余年/别帝京”要读得沉缓,突出时间的漫长。第二句“重闻天乐/不胜情”要带一点感慨的语气。第三句“旧人唯有/何戡在”要读得稍慢,突出失落感。第四句“更与殷勤/唱渭城”要读得柔和,带一点怅惘的情绪。整体语速不需要太快,情感要内敛。
基础句式仿写指导
本诗的句式非常工整,适合仿写抒发故地重游的感慨。可以参考“XX余年别XX,重闻XX不胜情。旧人唯有XX在,更与XX唱XX”的结构。比如写回到阔别多年的母校,就可以写“十载寒窗别校庭,重闻下课铃响不胜情。旧友唯有阿明在,更与殷勤说曾经”。仿写的时候要注意前后内容的关联,情感要统一。
名句日常写作应用
核心名句“旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城”适合用在写故地重游、久别重逢、感慨时光流逝的文章里。比如写回到小时候住的巷子,发现老街坊大多都搬走了,只有以前的邻居阿婆还在,还给你拿了小时候爱吃的糖,就可以引用这句诗来抒发自己的感慨。应用的时候要贴合场景,不要生硬堆砌。
关联知识图谱
王维《送元二使安西》同源音乐作品
《渭城曲》又名《阳关三叠》,改编自王维的诗作《送元二使安西》,是唐代非常流行的送别歌曲,本诗中何戡演唱的就是这首曲子。两者的关联十分明确,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

旧人唯有何戡在,更与殷勤唱渭城
本句是本诗的核心名句,以极简的场景描写承载了深厚的沧桑感慨,历代评价极高,后世常被用来抒发故地重游、旧识凋零的感慨,衍生应用十分广泛。

标签 TAGS

作者 POET

刘禹锡 772年-842年
唐代著名诗人、政治家,永贞革新参与者,中唐诗坛代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待