西归有期喜而复作

懒于尘土踏京华,张翰西风久忆家。

江上鱼肥应可鲙,田家酒熟未容赊。

狂踪泛泛浑犹梗,病眼昏昏祇欲花。

为报王孙早归矣,莫凭芳草浪咨嗟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感向往 · 喜悦 · 思乡 · 田园
创作背景
京官任上得知归期时所作
本诗为南宋诗人虞俦任职临安京官期间所作,当时诗人厌倦了官场的繁杂应酬与纷扰,思归情绪已积压许久,在确认西归返乡的具体安排后,为抒发内心的激动与欣喜欣然命笔,学界公认创作于其京官任期的末期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,初唐时完全成熟。每首共八句,每句七个字,格律要求严格,中间颔联、颈联必须对仗,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,在历代文体中拥有极高的艺术地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三个层次,首先是对京城官场尘嚣的厌倦,其次是得知归期确定后的激动欣喜,最后是对故乡闲适田园生活的热切向往,整体情绪真挚明快,归心似箭的状态跃然纸上,是历代思归诗中情感表达极具代表性的作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
首先“京华”是对京城的美称,这里指南宋都城临安。其次“张翰西风”是经典典故,指西晋文人张翰见秋风起思念故乡美食辞官归隐的故事。“鲙”指把鱼切成薄片的烹饪方式。“赊”指赊欠,这里指买酒赊账。“梗”指水中漂浮的草木梗,用来比喻漂泊不定的行踪。“咨嗟”就是叹息、感慨的意思。所有字词没有通假字和古今异义,语义直白易懂。
逐句白话释义
第一句的意思是我早就懒得在京城的尘俗里奔走应酬了。第二句的意思是就像西晋的张翰一样,西风一起我早就思念起了家乡。第三句的意思是家乡江上的鲈鱼正肥美,应该已经可以切来做鲙吃了。第四句的意思是农家的酒已经酿好了,回去买酒也不用赊账。第五句的意思是我狂放的行踪漂泊不定,就像水里漂浮的草梗一样。第六句的意思是我生病的眼睛昏昏沉沉,都快要花掉了。第七句的意思是要告诉在外漂泊的游子早点回去吧。第八句的意思是不要靠着芳草白白地叹息感慨。
核心主旨与内容概括
整首诗围绕“得知归期的欣喜”这一核心展开。开篇先点明自己久居京城早已厌倦官场应酬,思念家乡已久。接着通过想象家乡鱼肥酒熟的闲适生活,和自己当前在京漂泊困顿的状态形成对比。最后直接抒发了归心似箭的急切心情,表达了对故乡闲适田园生活的热切向往。整体情感真挚直白,没有晦涩难懂的内容,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
宋代乡村酿酒风俗社会学
对应诗句是“田家酒熟未容赊”。宋代时期,乡村农户普遍有自家酿酒的习俗,一般是在秋收之后用自家种的粮食酿酒,酿好的酒大多供自家家人饮用,或者用来招待来访的亲友。很少会对外售卖,也基本不会把酒赊给不熟悉的外人。这一风俗和当时的社会经济状况有关,酿酒的粮食是农户重要的生活物资,不会轻易拿来售卖或者外借。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每句采用“四三”的断句节奏,比如“懒于尘土/踏京华,张翰西风/久忆家”。前四句诵读的时候语气平缓,稍微带一点怅惘的感觉,读出诗人久客思归的情绪。后四句尤其是最后两句,语气要稍微加快,变得轻快,读出诗人得知归期后的欣喜和急切。韵脚字可以稍微拉长读音,增强诗歌的韵律感。要注意咬字清晰,不要读错字音。
基础句式仿写指导
可以仿写诗中“XX久忆家”的句式,用来表达思乡的情绪。仿写的时候,前面的“XX”部分可以替换成自己当前的状态或者所处的环境,比如“客居北国久忆家”“漂泊异乡久忆家”“久住南城久忆家”。也可以仿写颔联“XX应可XX,XX未容XX”的对仗句式,用来描写想象中的场景。仿写的时候要注意句式整齐,语义连贯,符合自己想要表达的情绪。不要生硬堆砌词语,要自然流畅。
名句日常写作应用
核心名句“张翰西风久忆家”可以用在思乡主题的日常写作中。比如写自己在外上学或者工作,过节的时候思念家乡,就可以用这句诗引出自己的思乡情绪。也可以用在描写对田园生活向往的文章中,用来表达自己厌倦了快节奏的城市生活,想要回到家乡过闲适生活的心情。应用的时候要注意贴合上下文的语境,不要强行引用,不然会显得很突兀。
关联知识图谱
莼鲈之思同典故
本诗第二句“张翰西风久忆家”直接化用了“莼鲈之思”的典故,这个典故的核心内容就是西晋张翰见秋风起思念故乡的莼羹、鲈脍,于是辞官归乡,和本诗表达的思归情绪完全契合。这个典故是中国文学史上最常用的思乡典故之一,大量出现在历代的文学作品中。

名句 CLASSIC LINES

张翰西风久忆家
这句诗化用西晋张翰秋风思归的经典典故,直白抒发了久客他乡的思归情绪,语言凝练,情感饱满。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待