诸公妓饮问政堂有诮予不来者借韵呈司户同志 其二

生涯冷淡我胡然,客里空囊愧一钱。

已负酒杯同笑语,彊排诗句鬭清妍。

官闲祇起樊笼叹,内热真犹膏火煎。

试问聚蚊成一饷,何如高枕梦游仙。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
诮读音为qiào,意思是讥讽、嘲笑,本诗题目中指同僚讥讽作者没有参与宴饮的行为,属于古代汉语常用动词,没有古今异义。
樊笼
樊笼本意是关鸟兽的笼子,在古典诗词中常用来比喻束缚人的世俗环境,本诗中特指官场对人的精神束缚,是常见的文学意象。
聚蚊成一饷
聚蚊指蚊子聚集在一起,此处比喻众多人凑在一起喧闹宴饮,一饷指一顿饭的时间,形容时间非常短暂,该词组用来指代浮华而短暂的享乐。
首联释义
首联的意思是:我为什么要过这样清苦冷淡的生活呢?在外做官客居他乡,口袋空空连一个钱都拿不出来,自己都觉得惭愧。
颔联释义
颔联的意思是:我已经辜负了和大家一起饮酒谈笑的邀约,就算勉强去了也只能敷衍着写几句诗,和大家比拼诗句的清新美好。
颈联释义
颈联的意思是:我做官十分清闲,只忍不住发出被关在樊笼里的感叹,内心的焦灼烦闷,真的就像被膏火熬煎一样难受。
尾联释义
尾联的意思是:我倒要问问,你们像蚊子一样凑在一起喧闹,享受一顿饭的短暂快乐,怎么比得上我安安稳稳睡大觉,在梦里逍遥自在当神仙呢?
全诗主旨概括
这首诗是作者为了回应同僚的讥讽所写,首先自嘲了自己清贫的官宦生活,接着抒发了自己对官场束缚的不满,最后表明自己不屑于参与浮华宴饮,更愿意追求闲适自在的精神生活的人生态度。
跨学科 · 是什么
宋代地方官妓宴饮制度社会学
宋代的官妓制度是官方设置的乐籍体系,官妓隶属于官府,主要职责是在官方宴饮、典礼场合表演歌舞、陪侍宾客。地方官举办的公务宴饮召官妓是符合当时制度的行为,私人宴饮召官妓则会受到弹劾。本诗中提到的问政堂妓饮属于地方官的公务余暇宴饮,符合当时的官场习俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时首联语速平缓,读出自嘲的语气;颔联语速稍慢,读出敷衍无奈的情绪;颈联语调沉郁,读出烦闷压抑的感受;尾联语调上扬,读出洒脱傲然的态度。整体节奏要舒缓,每句中间按2-2-3的结构断句,韵脚字适当拉长读音,突出律诗的韵律感。
对比句式仿写指导
本诗尾联用了“试问A,何如B”的对比反问句式,可以用来表达两种不同选择的优劣倾向,仿写时可以先写自己不认同的行为作为A,再写自己认同的选择作为B,比如可以仿写为“试问追名逐利忙一世,何如静守诗书度岁年”,句式工整,对比鲜明,能够清晰表达自己的观点。
名句写作应用
“试问聚蚊成一饷,何如高枕梦游仙”这句可以用在表达拒绝浮华享乐、追求精神富足主题的作文中,比如写关于拒绝跟风消费、坚持自我追求的文章时,可以引用这句诗来增强文化底蕴,也可以用在表达淡泊名利人生态度的文章结尾,升华主旨。
关联知识图谱
陶渊明《归园田居·其一》同典故
本诗中“樊笼”的意象出自陶渊明《归园田居·其一》中的“久在樊笼里,复得返自然”,都是用来比喻世俗尤其是官场对人的束缚,二者的意象内涵完全一致。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语61 知识点
二期上线 · 敬请期待