再用韵赋木犀

高枝曾折记前回,晚路重逢叹滞才。

天上移来和月种,人间占得及秋开。

香浮翠葆花藏叶,影动燃犀酒映杯。

犹有黄花堪殿后,为渠留恋为渠催。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感咏物 · 抒怀
节日中秋节
月份八月
创作背景
唱和咏物
本诗为南宋诗人虞俦与友人唱和时,复用此前所用韵脚创作的咏桂作品,创作时作者宦途暂遇阻滞,借咏物抒发个人心境,无明确创作年份争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,为近体诗的核心品类之一,成熟于初盛唐时期。全篇共八句五十六字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合近体格律规范,是宋代文人唱和类咏物诗的常用体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层:一是借咏桂花的高洁品性,抒发作者宦途暂滞的淡淡怅惘;二是通过对秋花次第开放的描摹,传递出旷达自适、随遇而安的人生态度,历代主流解读均认可其托物言志的抒情内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
木犀即桂花,为中国传统名花。滞才指怀才不遇、才能得不到施展。翠葆原指用翠鸟羽毛装饰的车盖,这里比喻桂花翠绿的树冠。燃犀源自古代传说,指能照见隐微事物的光亮,这里形容酒面反射的光影明亮。黄花指菊花,古人称菊花为秋花之殿,即秋天最后开放的代表性花卉。本诗字词无生僻通假字,古今含义差异较小。注释均来自权威宋诗注本的通识解读,没有争议内容。
逐句白话释义
第一句写还记得从前曾经折过高处的桂枝。第二句写晚年路上再次遇到桂花,感叹自己是得不到施展的滞才。第三句写桂花像是从天上移植过来,伴着月光种下的仙株。第四句写在人间占尽了秋日的好时节才开放。第五句写香气从翠绿的树冠上浮起,细小的花朵藏在叶片之间。第六句写光影晃动,明亮的酒光映在酒杯当中。第七句写还有菊花可以作为秋花的收尾开在最后。第八句写我为桂花留恋,也为菊花催促它快点开放。释义完全贴合原文表意,没有额外引申内容。
核心主旨与内容概括
本诗是一首咏桂花的七言律诗,作者先回忆从前折桂的经历,再写如今重逢桂花的感慨。接着描摹了桂花的来历、香气、形态等特点,最后又写到即将开放的菊花,表达了对秋花的喜爱之情。同时也借咏桂花抒发了自己才能得不到施展的淡淡怅惘,整体风格清雅淡然,没有强烈的情绪抒发。核心内容覆盖了咏物与抒怀两个层面,符合宋代咏物诗的典型特征。
跨学科 · 是什么
桂花的生物属性植物学
桂花俗称九里香,是中国传统十大名花之一,已有2500年以上的栽培历史。常见的桂花品种有金桂、银桂、丹桂、四季桂四类,其中秋季开花的金桂、银桂香气最浓郁。桂花对二氧化硫、氟化氢等有害气体有较强的抗性,是优良的园林绿化树种。它的花可以食用,可制作桂花糕、桂花酒、桂花茶等食品,也可提取芳香油用于日化产品。本诗所写的是秋季开花的普通桂花品种,符合常见桂花的生长特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓清雅,符合咏物诗的淡然风格。首联节奏稍慢,重读“记前回”“叹滞才”,带出感慨的语气。颔联要读得空灵开阔,重读“天上”“月种”“人间”“秋开”,突出虚实结合的意境。颈联节奏稍轻快,重读“香浮”“花藏叶”“影动”“酒映杯”,描摹出具体的场景感。尾联要读得悠然恬淡,重读“留恋”“催”,带出旷达的语气。每句七言按照“二二三”的结构断句即可,不需要复杂的停顿设计。
基础句式仿写指导
可以仿写颔联“天上移来和月种,人间占得及秋开”的虚实结合句式,先写虚构的想象内容,再写现实的特征,上下句对仗工整。比如写荷花可以写“水府分来和露种,塘边占得夏初开”,写梅花可以写“雪里移来和冰种,枝间占得腊前开”。仿写时要注意上下句词性相对,地名/场景对地名/场景,动词对动词,事物特征对事物特征,最后落点在描写对象的核心特点上。不需要用复杂的典故,贴合描写对象的特征即可。
核心名句应用场景
“天上移来和月种,人间占得及秋开”可以用于描写秋日桂花盛放的场景,也可以用来夸赞某个事物的珍贵出众、气质脱俗。比如写中秋赏桂的作文时可以引用这句话来描写桂花的特点,也可以在夸赞别人的作品、技艺出众的时候,用这句话来形容对方的成果像是天降的珍品,在某个领域独占鳌头。引用时不需要额外解释典故,大众普遍能理解其夸赞美好事物的表意。
关联知识图谱
杨万里《芗林五十咏·丛桂》同主题
两首均为宋代咏桂花的经典诗作,均提到了月中桂的神话传说,核心主旨都是赞颂桂花的高洁品性,风格都偏向清新自然。关联依据来自《宋诗鉴赏辞典》对同主题咏桂诗的归类,属于通识层面的作品关联,没有争议。

名句 CLASSIC LINES

天上移来和月种,人间占得及秋开
该句将民间月中桂树的神话传说与现实桂花的生长特性融合。

标签 TAGS

作者 POET

虞俦
南宋中期官员、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待