兄子象先罢公试归知武林动静成古风三首 其三

明珠以弹雀,得雀亦亡珠。

飏鹜以当鹰,夫岂猎之徒。

黄金有定价,韫椟盍藏诸。

薰风扇余凉,吾方爱吾庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古体诗
情感勉励
创作背景
南宋李流谦为落第侄子所作劝勉诗
本诗为南宋孝宗时期作品,作者侄子李象先参加地方公试落第返回,诗人得知临安科考动态后,创作本组三首古风对晚辈进行劝勉,本首为第三首,侧重传达藏锋守拙的处世建议,创作动因纯粹为家族晚辈的人生引导。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言古体诗体裁,是古风的子类,起源于汉代,格律限制宽松,不要求严格对仗、平仄,押韵灵活,是宋代文人说理言志常用的诗歌体裁,历代文体定位上属于古体诗的核心品类,与近体诗形成古典诗歌的两大体裁体系。
情感 · 解读
本诗核心情感是长辈对科举落第晚辈的温和劝勉,摒弃功利冒进心态,珍惜自身才学价值,不必为短期得失焦虑,倡导沉潜沉淀、安守本心的豁达处世态度,情感层次从警示到建议再到共情,温和恳切无说教感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一句的“明珠弹雀”是常用典故,意思是用贵重的明珠去打麻雀,比喻做事得不偿失,付出的代价远大于收获。第二句的“飏鹜”指放飞鸭子,“猎之徒”指擅长打猎的人。第三句的“韫椟”指把东西藏在木匣子里,“盍”是文言疑问词,意思是“何不”。第四句的“薰风”指和暖的南风,“吾庐”指自己的家。
逐句白话释义
第一句说用名贵的明珠去弹射麻雀,就算真的打到了麻雀,明珠也会丢失损坏。第二句说放出鸭子去充当猎鹰抓捕猎物,这样做的人根本算不上会打猎的行家。第三句说黄金本身有固定的贵重价值,何不把它妥善收在匣子里好好保存呢。第四句说和暖的南风送来阵阵残留的凉意,我此刻正格外喜爱自己的居所,享受安闲的生活。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人写给科举落第的侄子的劝勉之作。开头先用两个得不偿失的反面例子,提醒侄子不要为了短期的功利目标浪费自身宝贵的才学。后半部分正面给出建议,告诉侄子自身的才华就像黄金一样有固定价值,暂时不必急于向外求取功名,完全可以先安守居家生活,沉淀自身等待合适的时机。整体语气平和恳切,充满长辈对晚辈的关怀与期许。
跨学科 · 是什么
《论语》典故引用哲学
这句诗里用到了儒家经典《论语》里的著名典故。春秋时期有人问孔子,要是有一块美玉,是藏在匣子里收好,还是找个好价钱卖掉。孔子的回答是愿意等合适的机会出售,既不主张盲目冒进,也不主张完全埋没才华。诗人借用这个典故,告诉侄子要珍惜自己的才学,不必为了一时的科举失利就妄自菲薄,也不要为了求取功名就急于展示自己,完全可以先把才华沉淀下来,等合适的时机再施展。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和沉稳,符合长辈劝勉晚辈的温和基调。每一句的断句可以按照“二二一”的节奏划分:明珠/以/弹雀,得雀/亦/亡珠;飏鹜/以/当鹰,夫岂/猎之徒;黄金/有/定价,韫椟/盍/藏诸;薰风/扇/余凉,吾方/爱/吾庐。读到前两句的时候语气可以稍带反问的强调感,突出反面例子的警示作用,读到后两句的时候语气要变得柔和舒缓,传递出安闲从容的态度。
基础句式仿写指导
这首诗前两句用了“A以B,得B亦亡A”的比喻句式,大家平时写作的时候可以模仿这个句式来表达得不偿失的含义。仿写的时候首先要找到两种价值差距很大的事物,把贵重的事物放在前面,廉价的目标放在后面。比如可以写“美玉以击石,得石亦亡玉”,表达用珍贵的东西去换无价值的物品非常不值得的意思。也可以写“韶华以逐利,得利亦亡华”,表达不要浪费美好的青春时光去追逐无意义的利益。仿写的时候要注意前后两个事物的价值对比要鲜明,道理要直白易懂。
核心名句写作应用
“黄金有定价,韫椟盍藏诸”和“薰风扇余凉,吾方爱吾庐”这两句名句,很适合用在表达人生选择、得失观、沉潜主题的作文里。比如写关于拒绝浮躁、沉下心提升自己的作文时,可以引用“黄金有定价,韫椟盍藏诸”来论证不需要急于展示自己,沉淀自己才是最重要的。写关于不羡慕外界浮华、安守本心的作文时,可以引用“薰风扇余凉,吾方爱吾庐”来表达对自身简单生活的喜爱与认同。引用的时候可以直接放在段落开头当论点,也可以放在段落结尾当总结句,能有效提升文章的文化底蕴。
关联知识图谱
《庄子·让王》隋珠弹雀典故同典故
本诗“明珠以弹雀”的表述,源自《庄子·让王》中“以隋侯之珠弹千仞之雀”的记载,核心含义都是比喻做事得不偿失,付出的代价远高于收获,二者属于同源典故。

名句 CLASSIC LINES

黄金有定价,韫椟盍藏诸。薰风扇余凉,吾方爱吾庐。
这两句是本诗核心名句,既有儒家入世的审慎,也有道家避世的豁达,契合中国传统知识分子的人生选择逻辑。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待