挽薛艮斋

眼看嘉木斧斤摧,竹路凄凉孰不哀。

高论每闻前席听,谠言曾欲挽裾回。

膏销果见龚生夭,刍奠空悲徐孺来。

儒效俗传今若此,苍苍福善竟悠哉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感悼亡
创作背景
创作背景
本诗作者为南宋永嘉学派学者陈傅良,悼念对象是永嘉学派核心开创者薛季宣(号艮斋)。薛季宣于南宋乾道九年(1173年)病逝,年仅四十岁,其学术主张经世致用,在朝野享有极高声望,他的离世令同时代学者普遍感到痛惜,陈傅良作为其同门挚友,写下本组挽诗寄托哀思。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于七言律诗体裁,是近体诗的核心品类之一。七言律诗定型于唐代初期,全篇共八句,每句七字,要求颔联、颈联严格对仗,全诗需符合固定平仄押韵规则。七言律诗在宋代得到进一步发展,题材拓展到悼亡、酬唱等多个领域,成为古代文人常用的诗歌体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感包含四层,第一层是听闻薛艮斋离世噩耗的骤然悲痛,第二层是对薛艮斋生前正直品格、出众才学的崇敬追念,第三层是对其英年早逝、抱负未展的深切惋惜,第四层是对天道福善说法落空的愤懑质问,情感层层递进,真挚沉郁。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“斧斤”指斧头,此处比喻灾祸。“前席”指在座席上向前移动身体,形容对发言者的重视。“谠言”指正直、公正的言论。“挽裾”指拉住对方的衣襟,此处指劝谏君主收回成命。“膏销”指油脂燃尽,比喻人逝世。“龚生”指西汉贤士龚胜,“徐孺”指东汉高士徐稚。“儒效”指儒家学者的功业。“苍苍”指上天。
逐句白话释义
第一句的意思是眼睁睁看着美好的树木被斧头砍倒。第二句的意思是长满竹子的小路一片凄凉,谁能不感到悲哀。第三句的意思是经常听到你高明的言论,听者都忍不住移坐向前认真聆听。第四句的意思是你曾经敢于直言进谏,想要拉住君主的衣襟劝他收回错误的命令。第五句的意思是果然就像贤士龚胜一样,你英年早逝生命耗尽。第六句的意思是我就像徐稚一样带着薄奠前来,只能空自悲伤。第七句的意思是世俗都传言儒家学者能成就功业,现在却是这样的结果。第八句的意思是上天说会赐福给善人,这话竟然如此虚无缥缈。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人为悼念挚友薛艮斋所写的挽诗。全诗先写听闻噩耗的悲痛心情,再回忆薛艮斋生前直言敢谏、才学出众的风采,接着用古代贤士的典故形容他的高洁品格与早逝的遗憾,最后质问上天为什么善人不能得到善报,充分抒发了诗人对挚友的怀念、惋惜之情,以及对天道不公的不满。
跨学科 · 是什么
历史典故历史学
“龚生”指西汉末年的贤士龚胜,他为人正直,不肯依附王莽篡权的新朝,绝食而死,是古代高洁士人的代表。“徐孺”指东汉时期的高士徐稚,他为人淡泊名利,曾经带着简单的祭品去吊唁去世的贤士,哭完就离开,不留姓名,是古代真挚友谊的代表。诗人用这两个典故,既赞美了薛艮斋的高洁品格,也表达了自己对挚友的真挚悼念。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首七言律诗的诵读节奏按照2-2-2-1的结构划分即可。首联要读出沉重、悲痛的语气,语速稍慢。颔联要读出崇敬、赞叹的语气,语速稍快,突出薛艮斋的风采。颈联要读出惋惜、哀伤的语气,语速放缓。尾联要读出愤懑、质问的语气,重音放在“竟悠哉”三个字上。每联之间可以稍作停顿,整体情感要连贯沉郁。
句式仿写指导
可以仿写本诗颔联“高论每闻前席听,谠言曾欲挽裾回”的对仗句式。仿写时首先要确定上下句的主题,比如描写某个人的品格事迹,上下句要做到词性相对、语义相关。比如可以写“善举常得邻里赞,直言敢为群众呼”,上句写日常善举,下句写正直品格,和原句的对仗结构一致。
名句写作应用
“高论每闻前席听,谠言曾欲挽裾回”可以用在描写正直敢言、才学出众的人物的作文里。比如写某位前辈学者的文章里,可以用这句话形容他发言时大家认真聆听的状态,以及他敢于直言提出不同意见的品格。“儒效俗传今若此,苍苍福善竟悠哉”可以用在感慨好人没有得到好报的抒情类文章里,表达惋惜和愤懑的情绪。
关联知识图谱
薛季宣人物关联
薛季宣号艮斋,是本诗的悼念对象,南宋永嘉学派核心开创者,主张经世致用,对后世浙东学术发展影响深远。
陈傅良同作者
陈傅良是本诗的作者,南宋永嘉学派代表人物,与薛季宣是同门挚友,学术思想一脉相承。

标签 TAGS

作者 POET

薛季宣 1134年-1173年
南宋官员、学者、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待