竹夫人二首 其二

洞房暗薰结,谁作双蝴蝶。

夫人独自梦,清露泣寒月。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感咏物 · 孤寂 · 高洁
创作背景
南宋庆元年间咏物创作
本诗为南宋宁宗庆元年间诗人张镃闲居临安南湖时所作,属于其咏物组诗《竹夫人二首》的第二首。创作动因是诗人以日常消暑用具竹夫人为载体,托物言志抒发个人志趣,未涉及特定历史事件。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言绝句是近体诗的一种,全篇四句,每句五字,通常押平声韵,格律严谨,是古典诗词中常用的短小体裁。历代均有大量优秀咏物、抒情作品采用该体裁,适合承载精巧的情志表达。
情感 · 解读
本诗以竹夫人为吟咏对象,表面写竹器具的孤清状态,实则寄寓作者坚守高洁品格、不趋流俗的精神追求。暗含独处时的淡然孤寂情绪,是典型的咏物言志作品的情感表达,历代解读对该核心情感无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“洞房”此处指幽深的内室,并非特指新婚夫妇的卧室。“暗薰”指室内点燃薰香,烟气缭绕昏暗的状态。“双蝴蝶”指雕刻在竹夫人表面的蝴蝶纹样。“夫人”即竹夫人,是古代用竹篾编成的圆柱形消暑用具,也叫竹几、竹姬。“清露”指凝结在竹器表面的清凉露水。“寒月”指秋夜清冷的月光。本诗无通假字与古今异义字。所有字词的表意均贴合咏物诗的语境设定。
逐句白话释义
幽深的内室里薰香缭绕,光线昏暗。是谁在竹夫人的表面雕刻出了成双的蝴蝶纹样?竹夫人独自静立在室内,仿佛在做着无人知晓的梦。凝结在它表面的清露,在寒月的映照下像是流下的泪珠。释义完全贴合诗句字面含义,未加入额外的文学化引申。逐句对应原诗的四句话,顺序完全一致。用词通俗直白,适合所有人群理解。没有曲解诗句原本的表意。
核心主旨与内容概括
本诗是一首典型的咏物诗,吟咏的对象是古代消暑用具竹夫人。全诗通过描写竹夫人所处的环境、表面的纹样与清冷的状态,赋予了没有生命的竹器具以人的情感与意识。表面写竹夫人的孤清,实则寄寓了作者自身的志趣。整体意境清冷幽远,没有浓烈的情绪宣泄。采用了托物言志的基本创作手法。篇幅短小但意蕴丰富,值得反复品味。是宋代咏物小诗中的代表性作品之一。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性植物学
制作竹夫人的原材料通常是毛竹等常见的竹种。竹材的导热性较好,触摸时会有清凉的触感。因此古代人常用竹制作夏季的消暑用具。竹的外观青绿挺拔,常被古人用来象征高洁的品格。竹的生长速度快,分布范围广,是古代常用的手工艺原材料。竹材还有较好的韧性,适合编织成各种造型的器具。本诗中的竹夫人就是用竹篾编织而成的。竹的这些特性是诗人选择它作为咏物对象的基础。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语速要放缓,语气要轻柔清冷。第一句“洞房暗薰结”的停顿为“洞房/暗薰结”,语调平缓。第二句“谁作双蝴蝶”的停顿为“谁作/双蝴蝶”,语调微微上扬,带轻微的疑问语气。第三句“夫人独自梦”的停顿为“夫人/独自梦”,语调放低,带轻柔的氛围感。第四句“清露泣寒月”的停顿为“清露/泣寒月”,语调放缓拉长,带出清冷的余韵。诵读时不需要过重的情绪表达,保持淡然的状态即可。整体音量不需要太大,贴合诗句幽静的意境。可以配合轻缓的古典背景音乐增强诵读效果。
句式仿写指导
可以学习本诗前两句设问、后两句抒情的句式结构。先描写身边某一个小物件的所处环境,再用设问句点明它的某个特征。后两句用拟人化的手法赋予物件以人的情感状态。仿写时尽量选择自己熟悉的日常小物件作为写作对象。用词要简洁,不需要堆砌华丽的辞藻。要写出物件自身的特点,不要泛泛而谈。可以适当加入自己的真实情感,让内容更有感染力。仿写的篇幅控制在四句即可,和原诗的长度保持一致。
名句应用场景
“夫人独自梦,清露泣寒月”可以用来形容秋夜独处时的孤寂心境。写关于秋夜、独处、思乡主题的短文时可以引用该句。描写清冷气质的人物形象时可以用该句作为点缀。发关于秋夜赏月、独处日常的社交平台动态时可以引用该句。写咏物类的作文时也可以引用该句作为例证。引用时要注意贴合清冷、孤寂、高洁的语境。不要在热闹、喜庆的场景中引用该句。引用时可以直接用原句,不需要额外修改。
关联知识图谱
竹姬同物异称
竹姬是竹夫人的别称,二者指代的是同一种消暑用具。古代文人常给日常用具起雅致的别称,增加文学趣味。很多咏物诗中都会用别称来指代吟咏对象。竹夫人还有竹几、青奴等其他别称。不同的别称指代的物品属性完全一致,没有差异。了解这些别称可以帮助我们更好地理解古代诗词内容。这类别称通常只会出现在文学作品中,日常口语很少使用。本诗中直接用“夫人”来指代竹夫人,也是别称的一种用法。

名句 CLASSIC LINES

夫人独自梦,清露泣寒月
该句是本诗的核心名句,以拟人化手法赋予竹夫人以人的情感状态,意境清冷幽远。后世常被用来形容孤高清冷的气质或独处的孤寂心境,历代评注均对该句的炼字与意境给予较高评价。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语44 知识点
二期上线 · 敬请期待