栗里华阳窝辞 栗里舟及櫂楫 其二

横江斜风,零雨其蒙。

无蓑无笠,谁适为容。

在我窝兮不可殃,濈濈湿湿麾牛羊,负糇转入鱼龙乡。

基础信息 BASIC

情感旷达 · 隐逸
创作背景
隐居栗里时期创作
本作为南宋文人王质辞官隐居于陶渊明旧居栗里时所作,属于《栗里华阳窝辞》组辞系列,专门咏叹隐居生活所用的各类器物,本首为歌咏舟楫之作,创作动因是托物言志抒发隐逸志趣。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本作品属于杂言古辞范畴,源自楚骚体的流变,句式长短错落,不受严格格律束缚,适合抒发自由旷达的情感,历代多用于隐逸、咏怀类题材的创作。
情感 · 解读
作品核心情感为效仿陶渊明的隐逸志趣,摒弃世俗的评价标准,安于乡野自在生活,流露不求闻达、独善其身的旷达态度,是南宋失意文人普遍的精神取向表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
栗里指陶渊明旧居所在地,在今江西九江境内。櫂楫是划船用的船桨。零雨其蒙形容小雨迷蒙的样子。糇指出行携带的干粮。濈濈湿湿形容牛羊聚集、毛发晃动的样子。谁适为容意思是要为谁修饰仪容呢。鱼龙乡指代水网密布的河湖区域。
逐句白话释义
宽阔的江面上吹着斜斜的风,细密的小雨落下,四周一片迷蒙。我身上没有蓑衣也没有斗笠,这种随意的模样,要为谁刻意修饰仪容呢?在我的隐居小窝啊不会遇到灾祸,我挥赶着成群的牛羊,背着干粮自在地转入水泽之乡生活。
核心主旨概括
这首辞是作者隐居栗里时的作品,通过描写江上雨天泛舟、乡野放牧往来的日常场景,表达了自己效仿陶渊明隐逸志趣,不在意世俗眼光,安享乡野自在生活的闲适心境。
跨学科 · 是什么
栗里地理特征地理学
栗里位于江西省九江市柴桑区,紧邻鄱阳湖西南岸,属于亚热带季风气候区,年降水量充足,境内河湖湿地分布密集,自古以来就是渔业、畜牧业都十分发达的区域,和作品中描写的渔牧生活场景完全吻合。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时前四句节奏放缓,语调轻柔,读出江上下雨时的朦胧氛围感。后三句语调转向轻快明亮,读出隐逸生活的自在感。断句参考:横江/斜风,零雨/其蒙。无蓑/无笠,谁适/为容。在我窝兮/不可殃,濈濈湿湿/麾牛羊,负糇转入/鱼龙乡。
基础句式仿写指导
可以仿写“横江斜风,零雨其蒙”的四字对偶句式,用来描写不同场景的雨天景色,比如写山间雨景可以仿写为“山径斜风,细柳其蒙”,写庭院雨景可以仿写为“小庭斜风,海棠其蒙”,句式工整,画面感强。
名句写作应用
“横江斜风,零雨其蒙”可以直接用于描写雨天江景的作文场景中,比如描写春游时在江边遇到下雨的场景,或者描写水乡古镇的雨天氛围,都可以用这句来增添文学色彩,让景色描写更有韵味。
关联知识图谱
陶渊明酬唱赠答
陶渊明是东晋著名隐逸诗人,曾长期居住在栗里,王质特意选择在栗里隐居,创作也刻意效仿陶渊明的隐逸风格,二者属于精神上的传承关系。

名句 CLASSIC LINES

横江斜风,零雨其蒙
该句化用《诗经》经典语汇,描摹江天雨景的质感细腻传神。

标签 TAGS

作者 POET

王质 1135年-1189年(南宋绍兴五年至淳熙十六年)
南宋中期文学家、官员、经学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待