赵路分挽词三首 其三

每夸爱子对人言,东观同游有艾轩。

我向筑场闻此语,敛襟西望转销魂。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
挽词创作背景
本诗是南宋文人林希逸为逝世的赵路分所作的三首挽词中的第三首。赵路分生前常对人夸赞自己的子嗣,也时常提及早年与理学家林光朝(号艾轩)同在馆阁任职交游的经历。林希逸在乡居处听闻赵路分逝世的消息后,有感于往日听闻的赵路分生前行迹,创作此诗抒发哀痛。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共4句,每句7字,格律严格,是宋代文人常用的短篇抒情体裁。该体裁起源于南北朝时期,至唐代发展成熟,宋代在继承唐人格律规范的基础上,更侧重日常情感的平实表达,在古典诗歌体系中占有重要地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为作者对逝世友人赵路分的沉痛悼念,既包含对友人生前品行才学的认可,也有对友人骤然离世的惋惜,还有天人永隔的怅惘哀伤,情感真挚平实,无刻意雕琢的痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“东观”原指汉代宫中藏书的处所,这里代指宋代的馆阁机构,是当时文士担任清要官职的地方。第二,“艾轩”是南宋理学家林光朝的号,他是艾轩学派的开创者,在当时学界声望很高。第三,“筑场”指作者乡居的处所,是平民文人日常居住活动的地方。第四,“敛襟”指整理衣襟,是古人表示恭敬、庄重态度的常见动作。第五,“销魂”指内心极度哀痛,仿佛魂魄要离开身体的状态,是古典诗词中常用的表达极致情绪的词汇。这些字词都是理解全诗内容的基础,没有生僻的通假字或者古今异义情况。
逐句白话释义
第一句的意思是,赵路分生前常常对着旁人夸赞自己疼爱的儿子。第二句的意思是,他还经常说起自己早年和艾轩先生林光朝一同在馆阁任职交游的经历。第三句的意思是,我在自己乡居的地方听到了赵路分已经去世的消息。第四句的意思是,我整理好衣襟向着西边友人所在的方向远望,内心不由得生出极度的哀痛之情。整诗的释义没有加入额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思表达。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为悼念逝世的友人赵路分所作的挽词。诗歌前两句回忆了友人生前常提到的两件小事,后两句转写自己听闻友人死讯后的反应,整体没有华丽的辞藻修饰,用平实的内容表达了作者对友人逝去的沉痛哀悼之情,是一首情感真挚的短篇悼亡诗。普通读者不需要专业背景就能读懂诗歌传递的情感内核。
跨学科 · 是什么
艾轩林光朝身份历史学
艾轩是南宋著名文人林光朝的号,他是福建莆田人,是南宋中期重要的理学家,开创了独树一帜的艾轩学派,生前备受士人推崇。他确实有过在南宋馆阁任职的经历,和赵路分同游馆阁的记载符合历史事实,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时采用每句“二二三”的断句节奏,第一句“每夸/爱子/对人言”,第二句“东观/同游/有艾轩”,读这两句的时候语气平缓,还原友人日常说话的状态。第三句“我向/筑场/闻此语”语速稍慢,第四句“敛襟/西望/转销魂”语气要沉郁放缓,最后“销魂”二字拖长音,体现哀痛的情绪。整体诵读速度要比普通抒情诗稍慢,不要过于高亢。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗“先讲对方日常言行,再写自己听闻消息后的反应”的结构。比如写给长辈的悼念内容,可以先写“常说檐下种菊好,邻翁对弈每忘还”,描述长辈生前的日常小事,再写“今朝忽报驾鹤去,立在阶前泪暗弹”,表达自己听闻消息后的哀伤情绪。仿写的时候不需要严格遵守格律,只要结构对应即可,适合日常抒情写作使用。
核心名句写作应用
核心名句“我向筑场闻此语,敛襟西望转销魂”适合用在悼念亲友、追忆故交的散文或者随笔中。比如写听闻多年未见的恩师去世的消息时,可以引用这句诗,表达自己的敬重和哀痛之情,不需要额外修改就能贴合语境。也可以化用后半句,比如“凭栏北望转销魂”,调整方位词适配不同的场景使用。
关联知识图谱
林光朝(艾轩)人物关联|历史关联
诗歌第二句明确提及“东观同游有艾轩”,艾轩就是南宋理学家林光朝,是本诗创作的重要关联人物,了解他的身份能帮助读者理解赵路分的社会地位和才学水平。
七言绝句同体裁
本诗共4句,每句7字,符合七言绝句的体裁特征,是宋代近体诗的常见体裁,了解该体裁的特点能帮助读者把握诗歌的节奏和情感表达逻辑。

名句 CLASSIC LINES

我向筑场闻此语,敛襟西望转销魂
该句以细节动作和情感直抒相结合的方式,把悼念友人的哀痛情绪表达得深沉动人。

标签 TAGS

作者 POET

林亦之 1136-1185
南宋布衣文人、理学家、红泉学派继承人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待