曹不占挽词二首 其一

年年除莫即相呼,夜语如君不可无。

为报岁寒同社客,今年不要作柴炉。

基础信息 BASIC

体裁词 · 七言绝句
情感悼亡
创作背景
岁末悼亡
本诗为曹不占去世后首个除夕作者所作,往年除夕二人常相约相聚夜谈,今年友人离世,作者有感于旧习空存,故作此挽词寄寓哀思,是与同社友人共悼亡友的作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗七言绝句体裁,为宋代悼亡类挽词作品,句式齐整,平仄合律,符合宋代近体诗创作规范,是宋诗中以质朴口语抒情的代表性短篇挽词。
情感 · 解读
核心情感为对亡友曹不占的深切悼念,追忆二人岁末相聚夜语的旧谊,无刻意悲戚的修饰,以日常细节承载痛失知己的沉挚哀伤,情感平实动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
除莫是除夕的通假写法,莫通暮,指农历一年的最后一天。社客指同一文人社团的友人。柴炉指宋代除夕岁寒时,友人聚会用来围坐取暖的柴烧火炉,是当时民间常见的冬季聚会用具。
逐句白话释义
第一句的意思是每年到了除夕的时候,你就会来喊我相聚。第二句的意思是像你这样能和我彻夜长谈的知己,实在是不可缺少的存在。第三句的意思是请帮忙告诉往年和我们一起在岁寒时聚会的同社朋友们。第四句的意思是今年就不要再准备聚会用的柴炉了。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者为悼念去世的友人曹不占所写的挽词,通过回忆往年除夕二人相约聚会、彻夜长谈的旧习惯,对比今年友人已经离世的现实,表达了作者痛失知己的沉痛心情,全诗没有直接写悲伤,但是悲伤的情绪藏在每一句的叙述里。
跨学科 · 是什么
宋代除夕围炉习俗社会学
对应的诗句是“年年除莫即相呼”“今年不要作柴炉”。宋代的时候,每到除夕冬季寒冷的时候,民间和文人社团都会有围炉聚会的习俗,大家围坐在柴炉边烤火、聊天、守岁,是非常普遍的岁末社交活动。文学表达完全符合宋代的社会事实,没有虚构的内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的断句规则为:年年/除莫/即相呼,夜语/如君/不可无。为报/岁寒/同社客,今年/不要/作柴炉。整体的语气要低沉舒缓,不要读得太快,读到最后一句的时候可以稍微放缓语速,带一点怀念的语气,体现出作者悲伤的情绪。
基础句式仿写指导
可以模仿“年年X即相呼,XX如君不可无”的句式来写怀念亲友的内容,比如写想念远方的朋友就可以写“年年花发即相呼,对饮如君不可无”,结构上先点往年的共同习惯,再点对方的不可替代性,很容易写出真挚的情感。
名句日常写作应用
核心名句“夜语如君不可无”可以用在写怀念故交、悼念亲友的作文里,比如写自己失去了一个很聊得来的朋友时,用这句话可以很好地表达出失去知己的遗憾,比直接说“我很想念他”更有感染力。
关联知识图谱
中国传统除夕围炉习俗同源民俗
本诗中提到的岁末作柴炉聚会的习俗,就是中国传统除夕围炉习俗的宋代表现形式,和其他史料记载的宋代除夕围炉守岁的习俗完全吻合,是研究宋代民俗的重要文学佐证。

名句 CLASSIC LINES

夜语如君不可无、今年不要作柴炉
本诗两句核心名句以全白话的质朴表达承载深挚情感,突破了传统挽词的典雅范式,后世多被引为悼亡念友的代表性表达,在福建民俗中常被用来指代对已故亲友的追念。

标签 TAGS

作者 POET

林亦之 1136-1185
南宋布衣文人、理学家、红泉学派继承人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待