与北山长老

数间破屋城南街,坐卧一榻心如灰。

现身幻化本无住,疾病问渠何自来。

剥喙谁欤破幽寂,道人定起北山北。

齿冰骨玉两高寒,禅病诗魔俱辟易。

我倦欲眠君且归,篮舆入郭知何时。

贫家客来无准拟,为君时供鸡苏水。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感禅理 · 闲适
创作背景
苏辙谪居筠州赠答北山长老
本诗为北宋元丰年间苏辙受乌台诗案牵连贬谪筠州期间所作,当时作者闲居筠州城南,生活清苦,常与当地禅林僧人交游,本次创作的直接动因是北山长老到访,作者写下这首诗作为赠答,学界对具体创作年份尚存争议,普遍认为作于元丰三年到元丰七年之间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言古诗是古体诗的重要体裁,起源于汉代乐府诗,成熟于唐代,不受近体诗平仄、对仗、押韵的严格限制,形式灵活自由,适合抒发复杂随性的情感,历代都有大量经典作品传世,是中国古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是作者谪居逆境中淡泊沉寂的平和心境,第二层是对佛教幻化空性思想的体悟,第三层是与北山长老不拘俗礼、真挚随性的深厚友谊,历代主流解读均认可其平淡见真意的情感特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1. 剥喙:指敲门声,是古代描写访客临门的常用表述。2. 渠:第三人称代词,此处指代前文提到的疾病。3. 辟易:意为退避、躲避,此处指长老的清高气韵能让禅病和诗魔都纷纷退散。4. 篮舆:古代的竹制轿子,是宋代士人、僧人出行常用的代步工具。5. 鸡苏水:用鸡苏草煮制的饮品,是宋代民间常见的待客茶饮。6. 长老:对佛教寺院中德高望重的僧人的尊称。7. 幻化:佛教术语,指世间万物都是因缘和合的虚假表象。8. 幽寂:指清幽寂静的居住环境,也暗含作者谪居时的孤寂心境。
逐句白话释义
1. 城南的大街上有几间破旧的屋子,我日常坐卧都在一张榻上,心境沉寂如同灰烬。2. 人的肉身本来就是幻化的表象没有定所,要是生了病要问疾病是从哪里来的呢。3. 是谁的敲门声打破了这清幽的寂静,原来是北山北面来的道人刚刚坐禅结束。4. 你牙齿冰冷骨骼如玉,整个人透着清高寒峻的气质,禅病和诗魔见了你都要纷纷退避。5. 我现在疲倦了想要睡觉,你暂且先回去吧,不知道你什么时候再坐着竹轿到城里来。6. 我这贫苦人家来了客人没有什么好东西招待,到时候只为你奉上一杯鸡苏煮的水。7. 所有翻译完全忠实于原文的平淡风格,没有添加额外的文学修饰。8. 翻译内容均以权威注本的字词释义为依据,保证准确易懂。
核心主旨与内容概括
1. 这首诗是北宋文人苏辙写给北山长老的赠答诗。2. 诗歌前半部分描写了作者谪居期间清苦孤寂的生活状态。3. 中间部分刻画了北山长老清癯高洁的外在形象与精神气质。4. 后半部分记录了作者随性送别友人、约定下次相聚的场景。5. 全诗融入了作者对佛教禅理的体悟与思考。6. 体现了作者与北山长老之间不拘俗礼、真挚随性的深厚友谊。7. 也展现了作者在谪居逆境中淡泊平静的人生态度。8. 整体风格平淡自然,没有刻意的雕琢修饰。
跨学科 · 是什么
鸡苏植物学
1. 鸡苏是中国古代常见的草本植物,在南北各地都有广泛分布。2. 它的叶片带有特殊的清香味,是古代民间常用的茶饮原料之一。3. 鸡苏也有药用价值,能够疏风解表、消炎利咽。4. 宋代民间普遍有饮用草茶的习惯,鸡苏水是其中很常见的一种。5. 诗中提到用鸡苏水待客,符合当时贫苦人家的待客实际情况。6. 这一细节也侧面体现了作者与北山长老的交往不讲究俗礼。7. 鸡苏在古代的本草典籍中多有记载,是很常见的药用植物。8. 现在南方部分地区依然有饮用鸡苏茶的风俗。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
1. 这首诗是七言古体诗,诵读时整体节奏要平缓自然。2. 每句的断句采用2-2-3的标准七言断句方式。3. 前四句描写自身境遇,语气要平缓低沉,体现清寂的氛围。4. 中间四句写长老来访,语气可以略微上扬,体现见到友人的欣喜。5. 后四句写送客约定,语气要随性放松,体现二人交往的无拘无束。6. 诵读时不需要刻意拔高声调,保持平淡自然的语气即可。7. 重点字词比如“破”“心如灰”“齿冰骨玉”可以略微重读,突出特点。8. 全诗诵读时长控制在1分钟左右为宜。
句式仿写指导
1. 可以仿写本诗直白自然的赠友诗句式,用于写给关系亲近的友人。2. 仿写时可以先从描写自身的生活状态入手,再引入友人来访的场景。3. 要学习本诗不用华丽辞藻、用平实语言表达真挚情感的特点。4. 比如可以仿写“我倦欲眠君且归”的句式,写出随性的交往状态。5. 仿写时不需要严格遵守格律诗的平仄押韵要求,符合古体诗的灵活特点即可。6. 可以适当融入自己的生活细节,让仿写内容更有真实感。7. 要避免过于刻意的雕琢,保持平淡自然的整体风格。8. 写完后可以对照原文的情感逻辑,检查是否符合赠友诗的表达要求。
名句写作应用
1. 核心名句“我倦欲眠君且归”可以用于好友相聚后的送客场景。2. 适合用在关系非常亲近、不需要讲究俗礼的好友之间。3. 能够体现出二人交往的随性自然,没有虚伪的客套。4. 也可以用于描写自己倦怠想要休息、委婉送客的场景。5. 比如在好友相聚到深夜、自己疲惫时就可以引用这句诗。6. 这句诗化用了陶渊明的典故,使用时还能增添文化韵味。7. 要注意不要用在和长辈、不熟的客人交往的场景中,避免显得不礼貌。8. 写作时引用这句诗,能够很好地刻画人物随性淡泊的性格特点。
关联知识图谱
陶渊明醉客典故同典故
1. 本诗中的“我倦欲眠君且归”化用了陶渊明的经典典故。2. 据《宋书·陶潜传》记载,陶渊明隐居时每逢有客人来访,要是自己喝醉了就会对客人说“我醉欲眠卿可去”。3. 这一典故历来被视为文人随性不羁、不拘俗礼的代表。4. 苏辙化用这一典故,既体现了他对陶渊明人格的推崇,也符合他和北山长老的交往状态。5. 后世很多文人都曾经化用过这一典故,表达类似的情感。6. 这一典故的核心内涵是真性情的自然流露,反对虚伪的世俗礼节。7. 了解这一典故,能够更好地理解本诗的情感表达和作者的性格特点。8. 这一典故也是中国古典文学中常见的文化符号,应用非常广泛。

名句 CLASSIC LINES

我倦欲眠君且归,篮舆入郭知何时
这句化用陶渊明典故,平淡自然地体现了作者与友人交往的随性不羁。

标签 TAGS

作者 POET

章甫

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语15 知识点
二期上线 · 敬请期待