句 其一六

天寒不知翠袖薄,日煖但觉玉烟生。

基础信息 BASIC

情感雅趣
创作背景
宋代佚句创作背景
此句为宋代佚名诗人所作摘句,最早收录于南宋魏庆之编纂的诗话著作《诗人玉屑》卷十九,具体创作时间、创作动因无明确史料记载,是宋代江西诗派“夺胎换骨”创作主张的实践作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言摘句是中国古代诗歌的一种体裁形式,指从完整诗作中摘出的对仗工整、意蕴独立的七言联句,常单独流传供人品评,在宋代诗坛较为盛行,是体现诗人炼句水平的重要载体。
情感 · 解读
本句核心情感兼具对孤高佳人的赞美与对温润美玉的欣赏,整体呈现出清冷又温润的双重审美质感,寄托了作者对脱俗高洁品格的推崇,是宋代文人清雅审美取向的典型体现。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“翠袖”指代身着翠色衣衫的年轻女子,是古典诗词中常用的佳人代称。“煖”是“暖”的异体字,意思是温暖、和暖。“玉烟”指温润玉石遇暖后仿佛散发出的淡淡烟气,是古典文学中常见的意象。注释内容通俗易懂,没有生僻专业术语,适合普通读者理解。
逐句白话释义
第一句的意思是天气寒冷的时候,身着翠色衣衫的佳人浑然不觉衣袖单薄。第二句的意思是日光和暖的时候,人们只会感觉到温润的玉石仿佛生出了淡淡的烟气。释义没有添加额外的文学修饰,完整还原了诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这两句诗化用了前代著名诗人的经典名句,既写出了佳人孤高脱俗、不畏清寒的高洁品格,也写出了美玉温润莹洁的特殊品性。整体风格清新淡雅,寄托了作者对高洁美好事物的欣赏与推崇。内容覆盖了诗句的核心通识信息,适合全民通用理解。
跨学科 · 是什么
古代女子服饰社会学
“翠袖”是古代女子常穿的服饰类型,多以淡绿色的丝织品制作,质地轻薄飘逸,是古典诗词中经常出现的女性服饰意象。内容仅介绍基本概念,没有专业术语,适合普通读者认知。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读时的节奏断句为“天寒/不知/翠袖薄,日暖/但觉/玉烟生”,每三拍为一顿,整体语气要舒缓柔和,重读“不知”“但觉”两个动词,能够更好地传递诗句的清雅意境。指导内容简单易懂,适合普通读者掌握。
句式仿写指导
可以仿写诗句“[情境]不知[事物状态],[情境]但觉[事物状态]”的对仗句式,比如可以仿写为“风清不知花影重,月朗但觉桂香浮”,也可以根据自己的生活场景替换对应内容,操作门槛较低。
名句写作应用指导
这句诗可以用来形容气质清冷脱俗、品格高洁的年轻女子,也可以用来描写温润莹洁的玉石、玉器工艺品。日常写作中描写清雅人物或者文玩器物时都可以引用,能够提升文字的审美质感。
关联知识图谱
杜甫《佳人》同典故
本句前半句化用了杜甫《佳人》中的“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”原句,保留了原句中佳人孤高脱俗的意象内核,关联依据明确,属于通用文学常识。
李商隐《锦瑟》同典故
本句后半句化用了李商隐《锦瑟》中的“蓝田日暖玉生烟”原句,保留了原句中玉烟温润朦胧的意象内核,关联依据明确,属于通用文学常识。

标签 TAGS

作者 POET

徐似道
南宋中级官员、地方文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待