酬谢倅景英用前韵见寄

穷巷萧然一亩宫,劳劳漫刺倩谁通。

空翻故纸头垂白,晚对清标面发红。

诸老飘零亡几在,百年放佚不胜穷。

拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感期许
创作背景
南宋淳熙年间闲居酬答
本诗是南宋文人陈傅良闲居永嘉期间的作品,彼时陈傅良收到友人谢景英(时任州郡倅官)寄来的步其此前诗作原韵的赠诗,因此创作本诗作为酬答,创作动因除回应友人赠诗外,也暗含邀约友人共同切磋学术的意图,创作时间学界公认为淳熙中后期(1180-1189年)。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,每首八句,每句七字,格律要求严格,在宋代仍是文人常用的创作体裁,历代被视为古典诗歌的代表性体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,第一层是对友人谢景英高洁品格的敬慕欣喜之情,第二层是对同辈旧友凋零、学术散落的伤感叹惋之情,第三层是希望与友人切磋旧学、共同精进的真诚期许之情,历代解读对这三层情感的共识度极高。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“倅”是宋代州郡副长官的统称,指谢景英当时的官职。“漫刺”指的是空白的名刺,代指拜访时用的名片。“故纸”指旧的书籍、文书。“清标”是赞美友人品格高洁清廉的用词。“放佚”指散佚、散落的学术文献与学说。“让东”是古代宾主之礼中东位为尊,让东即甘愿居于次位,承认对方更高明。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻义。
逐句白话释义
第一句写我居住在偏僻的陋巷里,只有小小的一亩院落,十分冷清。第二句写我终日劳碌,就算准备了名刺想要拜访你,又能托谁帮忙通报呢。第三句写我整日徒然翻阅旧书籍,不知不觉头发都已经花白了。第四句写晚年见到你品格高洁的样子,我不由得脸色发红,心生惭愧。第五句写从前的各位老前辈大多已经飘零离世,如今还在世的没有几个人了。第六句写近百年来散佚的学术文献和学说,多得根本整理不完。第七句写我打算跟着你请教从前的学问。第八句写哪里只是在诗坛上我甘愿让你占首位呢。翻译完全贴合原文语义,没有添加额外的文学修饰。
全诗核心主旨与内容概括
本诗是诗人写给友人谢景英的酬答之作。全诗先写自己闲居的落寞状态,再写见到友人诗作后的欣喜与惭愧,接着感慨前辈学者凋零、学术散佚的现状,最后表达自己想要和友人切磋学问、不止于诗文唱和的意愿。整体情感真挚,风格平实,没有华丽的辞藻修饰。内容清晰展现了诗人作为学者的身份特质与向学之心。
跨学科 · 是什么
宋代官制·倅社会学
“倅”是宋代州郡一级的副长官的统称,常见的有通判等职务,主要职责是协助知州处理州郡政务,同时负有监察知州的职能,是宋代加强中央集权制度下设置的官职。在宋代诗文中常常用“倅”来称呼担任这类职务的官员,是当时常用的称谓。对应的诗句是标题里的“谢倅景英”。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读节奏、断句、语气指导
本诗是七言律诗,诵读时每句按照“四三”节奏断句即可,比如“穷巷萧然/一亩宫,劳劳漫刺/倩谁通”。首联语气要平缓,体现闲居的冷清状态。颔联前句带一点怅惘感,后句带一点不好意思的轻微惭愧感。颈联语气要低沉,体现感慨的情绪。尾联语气要恳切真诚,体现邀约的诚意。整体语速不要太快,咬字清晰即可。
基础句式、修辞仿写指导
可以仿写本诗“先写自身状态,再写情绪,最后表达意愿”的结构。比如写给朋友的赠诗,可以先写自己的日常状态,再写见到朋友的感受,最后表达想要一起做某件事的意愿。也可以仿写“何独XX欲让东”的句式,用来表达在某个领域佩服对方,愿意甘居其后的意思。仿写时注意语义通顺,情感真诚即可。
核心名句的日常写作应用场景与示例
这句“拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东”适合用在表达对别人的佩服,想要向对方学习的场景里。比如在写给前辈或者同辈学者的信里,可以用这句话来表达自己想要请教的诚意。示例:“王教授在宋史研究领域的造诣令我十分钦佩,我此次专程前来拜访,正有‘拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东’的心意。”应用时要注意对方的身份是自己想要请教的对象,不要用在平级不需要请教的场合。
关联知识图谱
陈傅良同作者
本诗的作者是南宋著名学者、永嘉学派代表人物陈傅良,该诗收录于陈傅良的《止斋集》中,是其后期的代表性诗作之一,研究陈傅良的学术思想时常会引用本诗的内容。
唱和诗同体裁
本诗属于古典诗歌中的唱和诗类别,是诗人收到友人的赠诗后,按照友人赠诗的原韵创作的酬答作品,唱和诗是古代文人交往的重要方式,常见于唐宋时期的文人创作中。

名句 CLASSIC LINES

拟将旧学相从问,何独诗坛欲让东
直白表达了诗人希望与友人切磋学问的意愿。

标签 TAGS

作者 POET

陈傅良 1137-1203
南宋官员、永嘉学派巨擘、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待