白醉

处世难独醒,时作映檐醉。

年少足裘马,安知老夫味。

天梳与日帽,且免供酒事。

谪居幸三适,得此更惭愧。

向来六逍遥,特书见清异。

君家老希夷,相求谅同气。

曲身成直身,朝寒俄失记。

醉中知其天,不饮乃同意。

书生暂奇温,难语纯绵丽。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感旷达 · 闲适
创作背景
谪居时期创作
本诗创作于作者贬谪外地期间,创作触发点是冬日在屋檐下晒太阳取暖的舒泰体验,作者将这种无酒而醉的状态命名为“白醉”,创作时呼应了陶谷《清异录》中关于“六逍遥”的记载,借题抒发自身的处世哲学。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古诗,全篇每句由五个字构成,不受近体诗严格的格律、平仄、押韵规则束缚,句式灵活自由,适合抒发多层次的人生感悟。五言古诗起源于汉代民间歌谣,经过魏晋南北朝的发展,到唐宋时期成为文人表达个性化情志的常用体裁,在古典诗歌体系中拥有独特的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为贬谪处境下不以境遇浮沉为意的旷达自适,同时传递出对淡泊无求、顺适自然的人生境界的推崇,还有对世俗功利追求的疏离态度,是宋代士人谪居时期典型的情志表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
白醉指冬日晒太阳取暖,身心舒泰如同醉酒的状态。独醒出自《楚辞·渔父》,指不与世俗同流合污的清醒状态。裘马指轻裘肥马,代指富贵子弟的奢华生活。希夷指北宋道家人物陈抟,号希夷先生,推崇清静无为的处世态度。谪居指官员被贬谪后离开京城在外地居住生活。负暄就是晒太阳的古代说法。三适指谪居生活中的三件舒适的事,这里指代安稳的日常。清异指宋代陶谷撰写的笔记《清异录》,记载了当时的各种奇闻趣事和生活雅事。
逐句白话释义
人活在世上很难一直保持清醒不随波逐流,我时常在屋檐下晒太阳晒到像喝醉了一样。年轻人家境优渥,穿轻裘乘肥马,哪里能知道我这个老头子的乐趣呢。太阳帮我梳头发,太阳当我的帽子,还不用我花钱买酒来喝。我被贬谪到这里已经有三件舒适的事了,得到白醉的乐趣更让我觉得惭愧。之前《清异录》里特意记载了六种逍遥的乐事,白醉也算其中一种。你们家的老祖先希夷先生陈抟,要是知道我的想法肯定会觉得我们是志同道合的人。暂时弯着身子晒太阳,反而能让精神更舒展正直,一会儿就忘了早上的寒冷。晒太阳晒到舒服的状态里能感知到自然的规律,就算不喝酒也和喝醉了的舒泰感是一样的。普通读书人只是暂时得到一点奇特的温暖,很难和他们说这种像裹着纯绵被一样的舒服感受有多美好。
核心主旨与内容概括
这首诗围绕“白醉”也就是冬天在屋檐下晒太阳的体验展开,作者记录了自己谪居生活中的微小乐趣,抒发了自己淡泊自适、顺随自然的人生态度,表达了对世俗奢华生活的疏离,还有对清静无为、与自然相合的精神境界的推崇。全诗语言平实朴素,没有华丽的修饰,却把平凡生活里的乐趣写得十分动人,让读者能感受到作者豁达的人生态度。
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓平缓,语气要放松淡然。每句五言的断句为“处世/难独醒,时作/映檐醉”这样的二三分法。前四句可以带一点调侃的语气,中间几句读出闲适的感觉,最后几句读出悠然自得的韵味。遇到重音可以稍作停顿,比如“独醒”“老夫味”“不饮乃同意”这些地方可以稍微加重读音,突出核心情感。
基础句式仿写指导
可以模仿本诗“XX难XX,时作XX”的句式,用来写日常的小乐趣,比如“生活难多闲,时作窗边坐”,也可以模仿“XX知其XX,XX乃同意”的句式,用来表达不同事物带来的相同感受,比如“读诗知其趣,不游乃同意”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,前半句点明状态,后半句点明对应的行为或者感受,保持句式的对仗感和语义的连贯性。
核心名句写作应用
“处世难独醒,时作映檐醉”可以用在描写日常闲适生活的作文里,比如写周末晒太阳的感受,或者表达自己不随波逐流的人生态度的时候都可以引用。“醉中知其天,不饮乃同意”可以用在表达精神层面的满足感不需要物质支撑的主题里,比如写读书、听音乐带来的愉悦感不输于物质享受的时候就可以引用这句诗,能让文章更有文化底蕴。
关联知识图谱
负暄同义概念
白醉的核心体验就是负暄,也就是冬日晒太阳,古代很多文人都写过负暄的乐趣,比如白居易的《负冬日》就专门描写过晒太阳的舒适感受,二者指代的是同一种生活雅事。
陈抟指代关系
诗句中的“老希夷”就是指北宋道家学者陈抟,他号希夷先生,是宋初著名的隐士,主张清静无为的思想,受到很多宋代文人的推崇。

名句 CLASSIC LINES

处世难独醒,时作映檐醉;醉中知其天,不饮乃同意
这两句点明了作者的处世态度,提炼了“白醉”的精神内核。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语37 知识点
二期上线 · 敬请期待