鱼计亭

平生信天公,颓然不作计。

顾我虽非鱼,想见亦相似。

潜深本其性,鱼亦非有意。

浮阳或在渚,不能终自秘。

或为饥所驱,危机在香饵。

轻丝引纤钩,性命困刀几。

鱼以味得烹,我以名自累。

安得两相忘,容我从此逝。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 隐逸
创作背景
观鱼有感创作
本诗为南宋中期官员楼钥游览明州鱼计亭时所作,创作时间学界普遍认定为楼钥中年为官时期,当时南宋官场党争渐起,楼钥深感仕途束缚,观池中鱼的生存状态后触景生情,写下此诗抒发人生感悟,全诗创作动因与作者生平经历直接相关。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言古体诗,全篇每句均为五字,不遵循近体诗严格的平仄、对仗、押韵规则,句式灵活自由,是宋代文人抒发情志常用的体裁类型,在古典诗歌发展史上拥有独立的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层肌理,第一层是对自然随性生存状态的认同,第二层是对名缰利锁束缚人生的反感与倦怠,第三层是对物我两忘、归隐自由境界的向往,是宋代士人隐逸情怀的典型表达,历代解读对此情感内核无争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
信天公指听凭上天的安排,不作算计。颓然指疏放闲适、没有牵挂的样子。顾指不过、只是。渚指水中的小块陆地。香饵指用来引诱鱼上钩的食物。刀几指切肉用的刀和砧板。累指束缚、拖累。逝指离开、归隐。这些字词都是宋代文言文中的常用表达,没有生僻含义。
逐句白话释义
我这一生都听凭上天安排,疏放闲适从来不为自己算计谋划。不过我虽然不是鱼,想来我们的处境也很是相似。潜入深水本来就是鱼的天性,鱼这么做也不是特意为之。有时候它浮到水面的小洲上晒太阳,没办法永远把自己藏起来。有时候它被饥饿驱使,危险就藏在香香的鱼饵里。细细的鱼线牵着小小的鱼钩,鱼的性命就困在刀和砧板之上。鱼因为味道鲜美被人烹煮,我因为名声被自己拖累。怎么才能让我们两两相忘,容许我从此离开这里去过归隐的生活。
核心主旨概括
这首诗是作者游览鱼计亭的时候,观看池子里的鱼的生存状态有感而发。作者把鱼的遭遇和自己的处境做了类比,觉得鱼因为味道鲜美被人捕捞杀害,自己也因为追求名声被官场束缚。全诗表达了作者对名利束缚的厌烦,以及想要摆脱世俗纷扰,去过物我两忘的归隐生活的愿望。整首诗内容直白易懂,情感真挚,很容易让读者产生共鸣。
跨学科 · 是什么
道家物我两忘思想哲学
这首诗里提到的“两相忘”是中国古代道家的经典思想。道家认为人和自然万物是平等的,人和外物之间不应该有利益牵扯,最好的状态是互相忘记对方的存在,都按照自己的天性生活。这种思想是中国古代很多文人厌倦官场之后选择归隐的重要精神支撑,也是中国传统文化里非常有代表性的思想内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓舒展,带有一点淡淡的感慨。每句的断句都是“二二一二”的节奏,比如“平生/信/天公,颓然/不/作计”。读前四句的时候语气要闲适放松,读中间写鱼遇到危险的四句的时候语气要稍微低沉一点,读最后四句的时候语气要带一点向往的感觉。诵读的时候语速不要太快,每句结束可以稍微停顿一下,体会诗歌里的情感变化。
句式仿写指导
这首诗用了“物的特点+人的特点”的类比句式,比如“鱼以味得烹,我以名自累”。仿写的时候可以先找一个有明显特点的事物,再把这个特点和人的某种处境联系起来,比如“鸟以羽被囚,我以财自缚”“花以色遭折,我以才自困”都是符合这个句式的仿写。仿写的时候要注意前后两句的逻辑要对应,事物的特点和人的处境要有相似性,这样写出来的句子才自然有感染力。
名句应用场景
核心名句“鱼以味得烹,我以名自累”可以用在反思名利、谈论人生选择的作文里。比如写“不要被外物束缚”主题的作文时,可以写“古人说‘鱼以味得烹,我以名自累’,很多时候我们苦苦追求的名声、财富,反而会成为束缚我们自由的枷锁,让我们失去生活原本的乐趣。”这个句子也可以用在谈论淡泊名利的议论文里,作为支撑观点的论据使用。
关联知识图谱
庄子·秋水·鱼乐之辩同意象
《庄子·秋水》里庄子和惠子关于鱼是否快乐的辩论,是中国古典文学里最早用鱼来寄托自由隐逸情怀的文本。楼钥这首诗里用鱼来比喻自己的处境,和庄子的鱼乐意象同属于道家文化体系下的经典鱼意象,都是借鱼的生存状态来表达对自由生活的向往,二者的精神内核是一脉相承的。

名句 CLASSIC LINES

鱼以味得烹,我以名自累
本句是全诗的核心名句,以直白的类比手法点明了全诗的主旨,后世常被用来指代人因追逐名利而给自己带来灾祸的状态,历代诗评多赞誉其说理直白而意蕴深厚,在后世的散文、议论文创作中被频繁引用。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待