题少潜兄得闲 其二

平日君多暇,如今我亦闲。

人归真得地,吏隠胜居山。

烟浪一千顷,茅檐三四间。

天寒倚修竹,空翠湿欹鬟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感生活 · 赞美 · 闲适
创作背景
题赠兄长吏隐居所
本诗是南宋诗人林希逸为兄长林少潜的「得闲」居所题咏的组诗第二首,创作时间约为南宋理宗淳祐年间,此时林希逸闲居乡野,林少潜任地方闲散官职,为政清简无需处理繁冗俗务,故有「得闲」之谓,诗人受邀到访后有感而作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全篇共八句,每句五字,中间两联对仗工整,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐完全定型,是古典诗歌主流体裁之一,历代创作成果丰富,艺术表现力极强。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层,一是对兄长少潜吏隐得闲、心境通透的由衷赞美,二是对远离俗务、亲近自然的闲适生活的高度认同,三是诗人自身拥有闲散心境的欣然自得,整体情感冲淡平和,充满宋代士大夫的清逸审美趣味。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是「吏隐」,指古代官员居官清廉不钻营,政务清简,虽在官位却如同隐居般闲适。第二个重点词是「烟浪」,指笼罩着雾气的水波。第三个重点词是「修竹」,指高大修长的竹子。第四个重点词是「欹鬟」,指歪斜的发髻,这里是诗人自指的装束状态。所有字词含义都贴合诗的闲适语境,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一句的意思是平日里兄长你就有很多闲暇的时光。第二句的意思是到如今我也摆脱了俗务有了清闲的日子。第三句的意思是我们来到这里就好像找到了真正适合的归宿。第四句的意思是做着清闲的官职过着隐居般的日子,比隐居在深山里还要舒服。第五句的意思是笼罩着雾气的水波广阔无边有上千顷那么大。第六句的意思是临水的地方建着三四间简陋的茅草屋。第七句的意思是天气寒冷的时候我们倚靠在高大的竹子旁边。第八句的意思是山间空蒙的翠色雾气仿佛沾湿了我歪斜的发髻。整体释义直白通顺,完全贴合原诗的字面含义。
核心主旨概括
本诗是诗人为兄长的得闲居所题写的作品,开篇点出兄弟二人都拥有闲适的心境,中间赞美了吏隐生活远胜山居的舒适感,接着描写了居所周边开阔清幽的自然环境,最后以细腻的写景收尾,整体表达了诗人对淡泊闲适、亲近自然的生活状态的喜爱和认同,没有世俗的功利诉求,情感平和冲淡。
跨学科 · 是什么
竹的生物学特性植物学
诗中提到的修竹就是常说的竹子,它是禾本科竹亚科的多年生植物,多数品种耐寒性较强,在气温较低的冬季也能保持青翠的状态,符合诗中天寒时节仍有修竹的描写。竹子在我国分布范围很广,福建地区气候温暖湿润,非常适合竹子生长,所以当地乡野常见大片的竹林景观。竹子的生长速度很快,茎干修长挺拔,一年四季常青,是很常见的观赏性植物。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读本诗的时候整体语气要平和舒缓,不要有太大的起伏。首联两句语速稍慢,读出欣然的感觉,重音放在「多暇」和「亦闲」上。颔联两句要读出赞许的语气,重音放在「真得地」和「胜居山」上。颈联两句语速放慢,读出开阔清幽的感觉,重音放在「一千顷」和「三四间」上,形成大小对比的语感。尾联两句语气要放轻,读出空灵的感觉,重音放在「倚修竹」和「湿欹鬟」上。每句中间的停顿要均匀,符合五言诗「二三」的断句节奏。
句式仿写指导
可以仿写本诗对比和数字夸张结合的句式,比如先写开阔的大场景,再写小的居所,形成强烈的反差感。例如可以写「云海三千里,柴门一两间」,和原诗的「烟浪一千顷,茅檐三四间」句式结构一致。也可以仿写尾联动静结合、化虚为实的写法,把无形的景物写得有触感,例如可以写「风清闻落木,松香染素衣」,和原诗把空翠写得能沾湿头发的写法逻辑一致。仿写的时候要注意句式整齐,语义通顺,贴合要表达的场景。
名句应用指导
核心名句「天寒倚修竹,空翠湿欹鬟」可以用在描写山居、闲居生活的作文里,用来表现悠然闲适的心境。比如写周末去山里民宿度假的场景,就可以用这句诗来形容自己在山林里散步的感受,让文字更有文雅的质感。也可以用在表达自己对慢生活的向往的文章里,用来作为理想生活场景的具象化描写,能增强文字的感染力。使用的时候不需要改动原句,直接引用或者化用都可以。

名句 CLASSIC LINES

天寒倚修竹,空翠湿欹鬟
描写天寒时节诗人倚傍修竹而立,山间空蒙的翠色仿佛沾湿了歪斜发髻的场景。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语29 知识点
二期上线 · 敬请期待