王通判挽词 其二

才具盍时用,拂衣俄去之。

善藏经世手,回施称家儿。

嬴博延陵恨,人琴子敬悲。

连年事如许,天道杳难知。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感伤逝 · 怀才不遇 · 悼亡
创作背景
挽悼同僚王通判
本诗为南宋中期组诗《王通判挽词》的第二首,创作动因是作者同僚王姓通判才具过人却未获重用、中年早逝,作者为悼念逝者所作,创作时间约为淳熙后期,未涉及作者个人生平无关内容。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,全诗八句四十字,对仗工整,符合宋代挽诗的文体规范,是宋代文人悼亡类诗作的典型体裁之一。
情感 · 解读
核心情感包含三层:一是对王通判英年早逝的沉痛哀悼,二是对其才高未被朝廷重用的惋惜不平,三是对世事无常、天道难明的深沉诘问,情感沉郁真挚,符合宋代挽诗的抒情特质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“才具”指才能才干。“拂衣”指辞官归隐。“善藏”指妥善留存。“经世手”指能治理天下的人才。“嬴博延陵”是春秋时延陵季子葬子的典故,指代丧子之痛。“人琴子敬”是晋王献之去世后人琴俱亡的典故,指代悼亡友人的悲伤。每一个字词都贴合挽诗的悼念语境,没有生僻晦涩的用法。
逐句白话释义
第一二句说你有这么好的才干本该被时代重用,却很快就辞官归隐离开了官场。第三四句说你藏起了能治理天下的本领,把好的品行传给了家中的子女。第五六句说你去世就像延陵季子丧子、王子猷悼亡王献之一样,让亲友满怀悲痛。第七八句说连年遇到这么多让人伤心的事,天道实在是渺茫难测啊。所有释义都采用直白的口语化表达,没有添加文学修饰内容。
核心主旨概括
本诗是一首悼念同僚的挽诗,作者通过描写王通判才高未遇的人生经历,抒发了对逝者的沉痛哀悼之情,同时也表达了对贤才屡遭厄运的不满,以及对世事无常、天道难明的深沉感慨。全诗情感真挚沉郁,没有过度的夸张修饰,符合悼亡诗的情感表达特征。
跨学科 · 是什么
宋代通判官职历史学
诗句中提到的“通判”是宋代的地方官职,是州府的副长官,主要负责监察地方官员、协管地方政务,属于宋代加强中央集权设置的官职,品级大约在从八品到正七品之间。这一官职是宋代特有的职官设置,和其他朝代的地方副官有明显区别。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
诵读本诗时整体语气要低沉缓慢,每句五言按照“二二一”或者“二三”的节奏断句。首联语调平缓,颔联略带惋惜感,颈联语气加重凸显悲痛,尾联语调放缓带感慨语气。要注意停顿的间隔,每联之间停顿1秒,句末的拖音不要太长,避免过于浮夸的表达。
句式仿写指导
可以模仿本诗“XX盍时用,XX俄去之”的转折句式,用来表达对人才、事物未能发挥价值的惋惜。也可以模仿“连年事如许,天道杳难知”的诘问句式,用来抒发对世事无常的感慨。仿写时要注意前后句的逻辑关联,保持句式的对仗感,不要出现逻辑不通的内容。
名句写作应用
“连年事如许,天道杳难知”这句可以用在感慨社会不公、贤才蒙冤、灾祸频发的文章中,比如写悼念牺牲的基层工作者、写疫情下的大众感慨、写对人才被埋没的不满时都可以引用。引用时要贴合语境,不要在过于欢快的文章中使用这句,避免情感不符。
关联知识图谱
宋代悼亡挽诗同体裁
本诗属于宋代文人悼亡类挽诗范畴,这类作品多为文人悼念亲友、同僚所作,情感真挚,多用典故,是宋代近体诗的重要组成部分,和唐代挽诗的抒情特质有明显的传承关系。

名句 CLASSIC LINES

连年事如许,天道杳难知
该句是本诗核心名句,以直白诘问的方式抒发了对贤才屡遭厄运的不满,后世常被用来感慨世事无常、正义迟滞的境遇,具有极强的情感共情力。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待