送雪窦璧老住雪峰

雪窦移将住雪峰,两山雪色本皆同。

莫言此去人千里,明月往来含太空。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 送别
创作背景
赠别禅友移驻
本诗为宋代临济宗高僧释居简所作,创作于南宋嘉定年间,是作者送别驻锡雪窦山的璧老禅师前往福建雪峰寺担任住持时的即兴赠别作品,创作动因源于禅门同道的交谊。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统近体诗体裁的一种,全诗共四句,每句七字,有严格的格律押韵要求。该体裁萌芽于南朝,定型于初唐,在唐宋时期达到创作高峰,是古典诗歌中受众最广的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感摒弃了传统赠别诗的离愁别绪,以禅理为内核,表达对禅门同道移驻的期许,传递出万物一体、距离不碍本心的通透旷达态度,无丝毫世俗怅惘之感。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
雪窦指浙江奉化雪窦山,是宋代禅宗名山;雪峰指福建闽侯雪峰山,是禅宗祖庭所在地;璧老是对璧姓禅师的尊称;含意为包容、涵盖。整组字词无生僻义,都是日常易懂的常用语义。
逐句白话释义
第一句意思是雪窦山的璧老禅师将要移住到雪峰寺去住持。第二句意思是雪窦山和雪峰山的雪色本来就没有差别,都是一样洁白的。第三句意思是不要说这一次离开就要相隔千里的距离。第四句意思是明亮的月亮在两地之间往来,都被浩瀚的太空所包容。
核心主旨概括
本诗是一首赠别禅门友人的诗作,完全没有普通赠别诗里常见的悲伤不舍的情绪。作者把禅门的道理融入到赠别的内容里,告诉友人只要心意相通、境界一致,遥远的距离也不会成为阻隔。整首诗读起来通透开阔,传递出非常豁达的人生态度。
跨学科 · 是什么
两座名山的地理位置地理学
雪窦山位于现在的浙江省宁波市奉化区,是四明山的支脉,海拔大约800米,风景秀丽,是国家级风景名胜区。雪峰山位于现在的福建省福州市闽侯县,海拔大约1000米,是福建历史上的佛教名山。两座山之间的直线距离大约有600多公里,古代交通不便的情况下往来确实需要很长时间。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候要采用平缓开阔的语气,不要读出悲伤的感觉。断句方式为:雪窦/移将/住雪峰,两山/雪色/本皆同。莫言/此去/人千里,明月/往来/含太空。每句的最后一个字可以稍微拖长读音,读出开阔的意境感。整体语速要适中,不要太快也不要太慢,读出通透豁达的感觉就可以。
句式仿写指导
可以模仿本诗“莫言+世俗常见认知,+具象景物+哲理表达”的结构来进行仿写。比如写送别去外地读书的朋友,可以写“莫言此去隔重山,清风到处是乡关”。写安慰遇到挫折的朋友,可以写“莫言眼下多风雨,云开终见日光来”。仿写的时候注意前后句的逻辑要连贯,后句要能打破前句的负面认知,传递积极的态度。
名句应用场景
“莫言此去人千里,明月往来含太空”这句诗适合用在送别亲友的场景里,不管是送朋友去外地工作、读书,还是送亲人迁居远方,都可以用这句话来表达心意相通不受距离限制的祝福。也可以用在写给异地朋友、异地恋人的信件或者消息里,代替普通的问候,显得更有文化底蕴。还可以用在表达豁达人生态度的作文里作为论据。
关联知识图谱
《送僧归日本》同主题
两首诗都是送给禅僧的赠别作品,都摒弃了传统赠别诗的离愁别绪,传递出豁达通透的境界,核心情感内核高度一致。

名句 CLASSIC LINES

莫言此去人千里,明月往来含太空
该句是本诗核心名句,摒弃了传统赠别诗的伤感情绪,以明月、太空为喻具象化禅理,后世广泛被禅门作为开示语使用,也常被引用表达异地亲友心意相通的豁达情感。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待