游雪窦双塔登云檐有怀海印云老

来礼二师遗像,小立云檐一饷。

欲见德云比丘,却在别峰顶上。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 六言绝句
情感崇敬 · 感悟 · 禅理
创作背景
游雪窦山怀僧
本诗为南宋文人楼钥游览明州雪窦山时所作,作者登临双塔云檐,参拜前代高僧遗像,追念曾住持雪窦寺的高僧海印云老,触景生情写下此作,创作时间大致为南宋孝宗乾道年间。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
六言绝句是中国古典诗歌体裁的一种,每句由六个字构成,属于近体诗绝句的分支,篇幅短小凝练,在宋代禅诗创作中较为常见,历代以来多被用于抒发冲淡悠远的意趣。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是参拜前代高僧遗像的恭敬之心,第二层是对已故高僧海印云老的深切追念,第三层是寻而不得后衍生的淡然禅悟,情感层次舒缓澄澈,契合禅诗的气质。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
雪窦指浙江奉化雪窦山,是佛教名山。云檐指双塔高耸入云的飞檐处。一饷是片刻、一会儿的意思。德云比丘是佛经中记载的高僧,这里代指作者怀念的海印云老。二师指雪窦寺供奉的两位前代高僧。
逐句白话释义
第一句写我来到雪窦山参拜两位前代高僧的遗像。第二句写我在高耸入云的塔檐下伫立了片刻。第三句写我想要见到思念已久的高僧海印云老。第四句写却发现他仿佛在另一座山峰的顶端,遥不可及。
核心主旨概括
这首诗描写了作者游览雪窦山双塔的经历,抒发了对已故高僧海印云老的追念之情,也暗含了求而不得的淡淡怅惘,以及触景生情获得的禅意感悟,整体风格冲淡自然,余味悠长。
跨学科 · 是什么
雪窦山地理特征地理学
雪窦山是本诗的创作地点,属于四明山支脉,主峰海拔917米,境内有千丈岩瀑布、雪窦寺等知名景点,是国家级风景名胜区,也是全国五大佛教名山之一的弥勒佛道场。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
本诗是六言绝句,每句的诵读断句为二二二结构,比如“来礼/二师/遗像,小立/云檐/一饷”,整体语气平缓舒展,最后两句语速稍慢,带出淡淡的怅惘感,符合全诗的禅意气质。
基础句式仿写
可以模仿本诗六言绝句的结构,先写事由,再写动作状态,最后写感悟,比如仿写示例为“来赏/三春/胜景,闲立/湖亭/半晌。欲寻/隐者/行踪,却在/松涛/深处”,保持句式整齐,表意连贯即可。
名句写作应用
“欲见德云比丘,却在别峰顶上”这句可以用于描写追寻目标求而不得的场景,也可以用于表达换个角度才有新收获的感悟,比如写作时可以用:“很多时候我们苦苦追寻的答案往往不在眼前,正如古诗所说‘欲见德云比丘,却在别峰顶上’,换个思路或许就能豁然开朗。”
关联知识图谱
中国五大佛教名山地域所属关联
本诗创作地点雪窦山是中国五大佛教名山之一,是弥勒佛的道场,宋代时就是知名的禅宗圣地。

名句 CLASSIC LINES

欲见德云比丘,却在别峰顶上
这两句是本诗的核心名句,以佛经典故暗合追念高僧的主旨,蕴含天然禅理,后世被广泛收录于各类禅诗选本,也常被用于表达求而不得、道在别处的人生感悟,文化影响力深远。

标签 TAGS

作者 POET

楼钥 1137年-1213年
南宋中期重要政治家、文学家,明州地方士族代表人物

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语53 知识点
二期上线 · 敬请期待