初夏二首 其一

稍久梅黄雨,新晴麦熟天。

寸怀煎百虑,一病费三年。

方册强遮眼,短窗时送眠。

三生偿业尽,四体合安便。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感人生
节气芒种
月份四月
创作背景
范成大退居石湖时期创作
本诗创作于南宋淳熙年间(1174-1189),是范成大辞去官职退居平江府吴县石湖别业时所作。彼时诗人因多年宦游积劳成疾,已养病三年有余,恰逢连绵黄梅雨过后初晴,田间麦子成熟的初夏景致触发诗人感慨,遂写下本诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于古典近体诗体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,符合近体诗格律规范。五言律诗起源于南朝齐永明时期,初唐后逐步定型,是唐宋时期文人常用的诗歌体裁之一,在古典诗歌体系中具有重要的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层内容,一是久雨初晴、麦熟时节的明快欣喜,二是久病多年、晚年退居后对人生遭际的释然豁达。历代主流解读均认为本诗是范成大晚年心境的真实流露,情感克制而冲淡,无愤懑不平之气。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
梅黄雨指江南初夏梅子成熟时节的连绵阴雨,也就是我们常说的黄梅雨。寸怀指内心、心怀。方册指书籍、书卷,古代书籍多编连成册,因此有这个说法。业是佛教概念,指人的过往行为带来的因果负担。四体指人的四肢,代指整个身体。安便指安稳舒适的状态。这些字词都是宋代诗文常用的表达,没有生僻含义,结合上下文很容易理解。
逐句白话释义
第一二句写黄梅雨下了很长时间,终于迎来了麦子成熟时节的晴朗天气。第三四句写我的心里装着百般忧虑,一场病耗了我三年的时光。第五六句写我勉强翻开书本来遮眼打发时间,靠着矮矮的窗户时不时就睡着了。第七八句写如果上辈子的业债都偿还完了,我的身体应该就会安稳舒适了。整首诗的白话翻译没有添加额外修饰,完全贴合原文的字面意思。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了江南初夏久雨初晴的典型风光,记录了诗人晚年退居养病的日常生活状态,抒发了诗人久病多年后对人生境遇的感慨,以及对自在安稳生活的向往。整首诗的风格平淡自然,没有激烈的情绪表达,很符合诗人晚年闲居的心境。普通读者不需要专业背景就能读懂这首诗传递的情绪,容易产生共鸣。
跨学科 · 是什么
梅雨天气地理学
诗里提到的梅黄雨就是我们常说的梅雨,是初夏时节特有的天气现象。这种天气主要出现在我国长江中下游地区,每年梅子成熟的时间段就会出现长时间的连绵阴雨。梅雨天气里空气湿度大,物品容易发霉,所以也有人叫它“霉雨”。等到梅雨结束之后,天气就会正式进入炎热的盛夏阶段。这是我们生活中很常见的气候现象,很多人都有切身感受。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放缓,语气要平和舒缓,不要太有冲击力。第一二句读的时候可以稍微上扬一点,表现出初晴的欣喜感。第三四句语气要放沉,读出诗人内心的沉重感。第五六句语气要放轻,表现出闲居的慵懒状态。第七八句语气可以稍微舒展,读出释然的感觉。每句的停顿可以按“二二一”的节奏来,比如“稍久/梅黄/雨,新晴/麦熟/天”,这样读起来符合五言诗的节奏规律。
基础句式仿写指导
可以模仿首句“稍久梅黄雨,新晴麦熟天”的对偶句式,用两种对应的典型事物来表现某个季节的特征。比如写秋天可以写“久落梧桐雨,初晴桂子天”,写春天可以写“久吹杨柳风,初开桃杏天”。仿写的时候要注意前后句的对应关系,前句写持续的状态,后句写新出现的景致,前后都要贴合对应的季节特征。这种对偶句式写出来的句子工整凝练,很适合用来写景。
核心名句写作应用
“稍久梅黄雨,新晴麦熟天”这句话适合用在描写初夏景致的作文里,也可以用在表达雨过天晴、心情变好的场景中。比如写初夏出游的日记时可以用:“今天终于放晴了,真应了那句‘稍久梅黄雨,新晴麦熟天’,路边的麦田都泛着金色的光。”或者写经历困难之后迎来转机的文章时也可以引用这句话,用来表现熬过困难之后的轻松感。这个名句的适用场景很广,日常写作中很容易用到。
关联知识图谱
范成大《四时田园杂兴》同作者|同主题
两首作品都是范成大退居石湖时期创作的田园主题诗歌,都描写了江南的乡村风光与日常闲居生活,风格都是平淡自然,符合范成大晚年诗歌的典型特征。普通读者读完这首诗之后可以拓展阅读《四时田园杂兴》,能更全面地理解范成大的田园诗风格。
赵师秀《约客》同写梅雨的诗歌作品
两首诗都提到了江南的梅雨天气,都以梅雨作为核心景物意象来烘托氛围,都是宋代描写初夏景致的经典诗歌。读者可以对比两首诗对梅雨的不同写法,感受不同诗人眼中的梅雨意象的区别。

名句 CLASSIC LINES

稍久梅黄雨,新晴麦熟天
该句是本诗的核心名句,以极简的笔触勾勒出江南初夏久雨初晴的典型景致,鲜活动人。历代诗评均称赞该句写景自然贴切,无雕琢痕迹,后世常被用来引述江南初夏的物候特征,也多被田园主题的文学创作借鉴化用。

标签 TAGS

作者 POET

舒邦佐 1137年-1214年,享年七十八
南宋孝宗朝进士,地方低级官员,有诗文集传世

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待