秋夜吟

铜壶漏涩秋宵永,翠梧叶落敲金井。

锦帐香消枕玉寒,惊回昨梦难重省。

起来刁斗连营静,碧云飞下征鸿影。

蛮笺谁遣寄相思,鏁窗笑剪并刀冷。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
情感思念 · 闺怨
创作背景
创作背景存疑
本诗作者、具体创作时间目前学界无公认定论,属宋元时期典型的闺怨与边塞意象结合的诗作,常见于历代闺怨诗选本。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的七言古诗,每句由七字组成,格律限制较近体诗宽松,可灵活换韵,适宜抒发绵长细腻的情感。
情感 · 解读
本诗核心情感为闺中思妇在秋夜对远行征人的深切思念,暗含独处的孤寂、梦醒的怅惘与欲寄书信不得的无奈,情感层次细腻婉转。

基础解读 READING

语文核心知识
铜壶漏
铜壶漏是中国古代的计时工具,依靠铜壶滴水的刻度计算时间。句中“漏涩”指滴水速度缓慢,凸显秋夜的漫长。
金井
金井指装饰有华丽金属栏杆的水井,是古典诗词中常见的庭院意象,常用来烘托清冷雅致的环境氛围。
刁斗
刁斗是中国古代军队使用的铜制用具,白天可用来煮饭,夜间敲击用来巡更报时,是典型的边塞相关意象。
蛮笺
蛮笺也叫蜀笺,是古代蜀地出产的彩色名贵纸张,适宜用来书写书信、题诗,属于贵重的书写材料。
并刀
并刀指古代并州(今山西太原一带)出产的剪刀,以锋利著称,是古典诗词中常见的生活用品意象。
逐句释义
第一句写铜壶滴水缓慢,秋夜格外漫长。第二句写翠绿的梧桐叶落下,敲击在井栏上发出声响。第三句写锦帐里的香气散尽,玉枕透着寒意。第四句写从昨夜的梦中惊醒,再也记不起梦里的内容。第五句写起身之后,听见连营的刁斗都安静下来。第六句写碧绿的云层下飞过征鸿的影子。第七句写不知道谁能帮我把写在蛮笺上的相思信寄出去。第八句写我在锁着的窗边笑着拿起冰冷锋利的并刀剪裁信纸。
核心主旨
本诗以秋夜的清冷景象为背景,描写了闺中思妇从睡梦中惊醒后起身的所见所想,抒发了她对远行征人的深切思念,以及独处的孤寂怅惘之情。
跨学科 · 是什么
梧桐植物学
梧桐属于锦葵科梧桐属落叶乔木,原产于中国,对气温变化十分敏感,秋季气温低于10℃时就会开始落叶,是古人判断入秋的重要物候依据。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读时整体语气要轻柔舒缓,带着淡淡的怅惘感。每句的停顿为:铜壶漏涩/秋宵永,翠梧叶落/敲金井。锦帐香消/枕玉寒,惊回昨梦/难重省。起来刁斗/连营静,碧云飞下/征鸿影。蛮笺谁遣/寄相思,鏁窗笑剪/并刀冷。
句式仿写
可以仿写本诗“景物+感官感受”的句式,例如“银烛光寒孤夜永,海棠花落敲阶影”,先写具象景物,再搭配对应的感官感受,烘托想要表达的氛围。
名句应用
“碧云飞下征鸿影”一句可以用来描写秋日高空的开阔景象,也可以用来表达对远方亲友的思念之情,例如写作“站在山顶眺望,天高云淡,碧云飞下征鸿影,我不由得想起了远在他乡的好友”。
关联知识图谱
《子夜吴歌·秋歌》同主题
两首作品都以秋夜为背景,抒发了思妇对征人的思念之情,都用到了秋夜、典型秋季意象,属于同一类主题的古典诗词作品。

名句 CLASSIC LINES

起来刁斗连营静,碧云飞下征鸿影
该句以秋空中高飞的鸿雁意象,暗合古代鸿雁传书的文化典故,画面清冷开阔,情感含蓄深远。

标签 TAGS

作者 POET

杨冠卿 1138/1139~?
南宋中层文人、诗人,存诗294首

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语68 知识点
二期上线 · 敬请期待