太尉韩国文忠富公哀词 其四

去年春作耆英会,一坐簪绅仰典刑。

今日共嗟天不憗,惟瞻英范在丹青。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感崇敬 · 悼亡
创作背景
创作背景
本诗作于北宋元丰六年(1083年),为韩维所作组诗《太尉韩国文忠富公哀词》的第四首。元丰五年(1082年)富弼、司马光等辞官退居洛阳的旧党老臣共同发起耆英会,韩维也参与其中。次年富弼病逝,作者追忆去年聚会时富弼的风范,因作此诗悼之。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是近体诗的体裁之一,起源于南北朝时期,定型于唐代。每首诗共四句,每句七个字,有严格的格律、押韵要求。这种体裁篇幅短小精悍,适合抒发瞬时的真情实感,是古典诗词中应用最广泛的体裁之一。历代都有大量优秀的七言绝句作品传世,在古典文学史上拥有很高的地位。北宋时期的七言绝句创作在承袭唐风的基础上,形成了平易真挚、以意为主的独特风格。
情感 · 解读
本诗核心情感为对北宋名臣富弼的深切悼念与由衷崇敬。作者借一年前共同参与耆英会的美好回忆,反衬富弼离世的悲痛,情感真挚克制。同时也传递出对富弼德行风范的高度认可,以及对其精神永存的美好期许。历代主流解读均认为本诗是北宋士大夫同道相惜、悼念先贤的代表性作品,情感真挚动人。

基础解读 READING

语文核心知识
耆英会
耆英会是北宋中期在洛阳组织的老年士大夫聚会。参加聚会的成员大多是辞官归隐的德高望重的老臣。聚会的核心内容是宴饮、作诗、交流心得。富弼是当年耆英会的核心发起人之一。组织耆英会的时期正是王安石变法推进的阶段。很多反对变法的老臣都聚集在洛阳参与这类聚会。这次聚会也被后世看作北宋旧党士大夫的标志性集会。当年参与聚会的人大多在当时拥有极高的社会声望。
簪绅
簪绅是古代官员服饰的代称,簪是官员戴的帽子上的装饰,绅是官员腰间系的大带。古代只有有一定品级的官员才能佩戴簪绅,所以后世就用簪绅来指代官员群体。本诗中的簪绅指代的是参加耆英会的所有官员。这种用服饰代指特定群体的用法是古典诗词中常见的修辞手法。理解这个词的含义就能清楚第二句描写的场景是所有参会官员都敬仰富弼。这个词没有生僻的含义,结合语境很容易理解。
典刑
典刑在这里是通假字,通“典型”,意思是值得学习的榜样、楷模。这个词最早出自儒家经典,原本指旧有的法度规则,后来引申为值得效仿的人物。本诗里用这个词形容富弼是所有官员学习的榜样。这个词体现了富弼在当时士大夫群体中的崇高地位。不需要把它理解为现代语义里的刑罚,属于典型的古今异义词汇。宋代诗词中经常使用这类通假字,符合当时的语言习惯。
天不憗
憗的意思是愿意、宁愿,天不憗就是上天不愿意留下贤者,是古代哀悼贤者去世的常用表述。这个表述带有古人对贤者去世的惋惜情绪,认为上天都不忍心让贤者离开。本诗里用这个词表达了所有人对富弼去世的共同惋惜。这是古代悼文中常用的固定表述,有哀悼德高望重之人的特定含义。使用这个词也体现了作者对富弼的高度评价,把他看作值得上天眷顾的贤者。
丹青
丹青原本指绘画用的红色和青色颜料,后来引申为绘画、画像的代称。古代常常用丹青绘制有功之人的画像,用来表彰功绩、流传后世。本诗里的丹青指代的是富弼的画像。作者说只能在画像里看到富弼的风范,表达了物是人非的伤感。这个词的引申用法在古典诗词中十分常见,也可用来指代一个人的功绩被永远记录流传。
逐句释义
第一句的意思是去年春天我们还一起在洛阳举办了闻名一时的耆英会。当时参与聚会的都是德高望重的老年官员,场面十分热闹。第二句的意思是满座的官员都十分敬仰您的品行与能力。所有人都把您当作为人处世、为官理政的优秀楷模。第三句的意思是现在大家得知您去世的消息,都一起哀叹上天不肯把您留在人世。所有人都为您的离世感到十分悲痛与惋惜。第四句的意思是我们现在再也见不到您本人,只能看着画像里您的杰出风范寄托思念。这幅画像里的您依旧保持着往日儒雅庄重的神态。
核心主旨
这首诗是北宋大臣韩维写给去世的名臣富弼的悼诗。全诗通过今昔场景的鲜明对比,抒发了作者对富弼的深切悼念之情。同时也表达了作者对富弼品行能力的高度崇敬与认可。作者回忆了一年前两人共同参与耆英会的场景。那时的富弼还是所有人敬仰的核心人物。短短一年时间就天人永隔,让作者十分伤感。作者只能对着富弼的画像,寄托自己的追思与怀念。这首诗也侧面反映了当时北宋士大夫阶层的交往与情感表达习惯。
跨学科 · 是什么
北宋耆英会历史学
耆英会是北宋元丰五年在洛阳举办的著名士大夫聚会。这次聚会的发起者是当时辞官居住在洛阳的富弼、司马光等人。参与聚会的13人年龄加起来有1200多岁,平均年龄超过70岁。所有参与的成员都是当时反对王安石变法的旧党核心人物。聚会的记录被整理成《洛阳耆英会图》和《洛阳耆英会序》流传后世。这次聚会是北宋中期士大夫阶层交往的典型事件。它也反映了当时新旧党争背景下旧党官员的生存状态。后世很多文人都曾在诗词中提及这次著名的聚会。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要低沉舒缓,带着悼念的沉重感。第一句读的时候要带着回忆的温和感,语速稍慢。第二句要读出对富弼的崇敬感,语调可以略微上扬。第三句要读出感叹的悲痛感,“天不憗”三个字可以稍作停顿加重语气。第四句要读出怅惘的怀念感,收尾的时候语调放缓放轻。每一句的停顿可以按照2-2-3的节奏划分,比如“去年/春作/耆英会”。诵读的时候要注意情感的递进,从回忆到悲痛再到怀念的层次要清晰。不要读得过于轻快,要贴合悼诗的整体情感基调。
句式仿写指导
仿写的时候可以学习这首诗的今昔对比结构。先写过去某一次和亲友相聚的美好场景。再写现在物是人非的伤感场景,形成鲜明的反差。可以先写具体的事件,再写对应的情感抒发。最后可以落点到某个具体的物品上寄托思念。比如可以写去年和朋友一起赏花的场景,现在朋友离开只能看着当时的照片。仿写的时候语言要平实,不要过于华丽,情感要真挚。可以模仿这首诗四句短小精悍的结构,用七言的句式来创作。
名句应用指导
“今日共嗟天不憗,惟瞻英范在丹青”这两句可以用在悼念先贤的场合。比如学校举办已故优秀教师的纪念活动时就可以引用这两句。也可以用在纪念历史伟人的相关文章中,表达对伟人的追思。还可以用在写给已故前辈的悼词或者纪念文章里。这两句既表达了对逝者离世的惋惜,也表达了对逝者风范的崇敬。使用的时候不需要修改,直接引用即可。适合用在比较正式的书面表达或者公开致辞场合。不要用在轻松娱乐的场景中,避免不符合语境。
关联知识图谱
富弼人物关联
富弼是本诗的悼念对象,北宋著名名臣,封韩国公,谥文忠,是耆英会的核心发起人,在北宋士大夫群体中拥有极高威望。

名句 CLASSIC LINES

今日共嗟天不憗,惟瞻英范在丹青
本句是全诗核心抒情名句,既表达了对贤者离世的集体惋惜,也传递出贤者风范永存的内涵。

标签 TAGS

作者 POET

文彦博 1006年-1097年
北宋宰相、元祐党人、文学家

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语18 知识点
二期上线 · 敬请期待