野次欲访于从周不果因寄二首 其一

见说南山下,云霞好隠居。

草深幽径断,心远俗人疏。

倚杖时观获,焚香只读书。

宦游无此乐,令我忆吾庐。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感倦怠 · 向往 · 隐逸
创作背景
创作背景
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,诗人王炎时任地方官职,在宦游途经歙州南山区域时,欲拜访当地隐士于从周未能成行。诗人有感于想象中隐士闲适自足的生活状态,与自身奔波劳碌的宦游生涯形成强烈反差,遂作本诗寄赠于从周,抒发内心感慨。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于中国古典诗歌体裁中的五言律诗,全篇共八句,每句五字,格律严谨。该体裁成熟于唐代,是宋代文人常用的诗歌创作体裁之一。其艺术特点是注重对仗、押韵和平仄规范,兼具形式美与内容表现力。在历代古典文体中,五言律诗是受众最广、传世佳作最多的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感是对闲适恬淡的隐逸生活的由衷向往,以及对辗转奔波的宦游生涯的厌倦。情感层次从对隐士生活的想象欣赏,过渡到对自身处境的反思,最终落脚到对家乡居所的思念。历代主流解读均认为本诗情感真挚自然,无刻意矫饰的成分,是宋代隐逸主题诗歌的典型代表。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「野次」指诗人在野外停留暂住的状态。「隠居」是「隐居」的异体写法,指避世独居的生活。「观获」指观看农户收割庄稼的农事活动。「宦游」指古代士人外出做官、辗转各地的生活状态。「吾庐」是诗人对自己家乡居所的谦称。「心远」此处指隐士内心超脱世俗的精神状态。「倚杖」指拄着手杖,是古代文人闲适状态的常见描写。「焚香」指焚烧香烛,是古代文人读书静坐时的常见习惯。
逐句白话释义
第一句意为听说南山脚下的地方。第二句意为云霞缭绕的地方是适合隐居的好去处。第三句意为野草长得很高,隐蔽的小路都被阻断了。第四句意为隐士内心超脱世俗,和俗世的人来往很少。第五句意为隐士时常拄着手杖观看农户收割庄稼。第六句意为焚烧完香之后就只管静心读书。第七句意为在外做官辗转奔波的生活没有这种闲适的乐趣。第八句意为这样的场景让我十分思念自己家乡的居所。
核心主旨与内容概括
这首诗是南宋诗人王炎的作品。诗人在宦游途中想要拜访隐士于从周没能成功。他通过想象隐士的日常生活状态,感受到隐逸生活的闲适美好。对比自己辗转各地做官的奔波劳碌,诗人内心产生了强烈的落差。他十分向往这种不用处理俗务、安心读书劳作的宁静生活。这首诗直接抒发了诗人对宦游生活的厌倦情绪。也表达了他对田园隐逸生活的真切向往。整首诗语言平实自然,情感真挚动人。
跨学科 · 是什么
古代隐逸文化社会学
中国古代的隐逸文化是传统文化的重要组成部分。隐逸指士人主动放弃仕途、避世隐居的行为。古代隐士大多选择山水清幽的地方居住。南山是中国古典诗词中常见的隐逸居所指代。隐逸文化的核心是追求精神自由、超脱世俗功利。很多隐士在隐居期间依然会坚持读书、参与农事。这种生活方式受到历代文人的普遍推崇。是古代士人精神世界的重要寄托。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平缓舒展,体现闲适的基调。第一二句语速稍慢,读出对隐居之地的向往感。第三四句语气可以稍微放轻,体现隐士居所的清幽。第五六句节奏舒缓,读出隐逸生活的闲适感。第七句语气稍微低沉,体现对宦游生活的厌倦。第八句语气要柔和,读出对家乡的思念之情。每句五言可以按照二三的节奏断句,比如「见说/南山下」。诵读的时候不需要刻意加重语气,保持自然平淡即可。
句式仿写指导
这首诗的「倚杖时观获,焚香只读书」采用了对偶的修辞手法。仿写的时候可以先确定两个并列的闲适生活场景。前半句写动态的行为,后半句写静态的行为。两个句子的结构要保持一致,词性相对。比如可以仿写为「凭栏常赏月,煮茶自题诗」。也可以仿写为「临窗闲看云,握卷慢吟词」。仿写的时候要注意前后句的意境要统一。体现出闲适恬淡的整体氛围即可。
名句写作应用
「倚杖时观获,焚香只读书」适合用在描写闲适生活的作文场景中。比如写自己回到乡下老家的生活体验的时候可以引用。也可以用来形容别人从容闲适的生活状态。「宦游无此乐,令我忆吾庐」适合用在抒发思乡之情的作文里。比如写在外求学或者工作,想念家乡生活的时候可以引用。也可以用来表达对忙碌奔波生活的厌倦。引用的时候可以直接用原句,不需要做修改。能够很好地增强文字的文化底蕴。
关联知识图谱
《饮酒·其五》(陶渊明)同主题
陶渊明的《饮酒·其五》是中国古典隐逸主题诗词的代表作品。两首诗都以南山作为隐逸生活的空间背景。都表达了对超脱世俗的闲适生活的向往。都提到了「心远」的精神状态,内核高度一致。王炎的这首诗明显受到了陶渊明隐逸诗的影响。两首诗都采用了平实自然的语言风格。情感表达都真挚直白,没有刻意的雕琢。都是古典隐逸诗词中的经典作品。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语19 知识点
二期上线 · 敬请期待