和韩毅伯求鹿皮韵

文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎。

梅花肤革充靴材,人恰跣行畏伤足。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感悲悯 · 讽喻
创作背景
回应友人索鹿皮的和诗
本诗是南宋诗人杨万里回应友人韩毅伯索要鹿皮的请求而作的次韵和诗,创作时间约为宋孝宗淳熙年间,创作动因是借事说理,委婉表达对友人索鹿皮行为的不认同,传递护生理念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句体裁,全诗共四句,每句七字,符合近体格律规范。七言绝句成熟于唐代,是古典诗词中篇幅短小、表意凝练的经典体裁,历代文人多用以抒怀讽喻,兼具灵活性与感染力。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对文豹、野猪、鹿等生灵因人类私欲惨遭猎杀的悲悯之情,二是对世人贪求外物、为逐利不惜害命的世俗风气的讽刺批判,内核暗含对生命平等的朴素认知。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一个重点词是“豜”,读音为jiān,指成年的大野猪。第二个重点词是“坐此”,“坐”是“因为、由于”的意思,“坐此”就是因为这个原因。第三个重点词是“肤革”,这里指鹿的皮毛。第四个重点词是“跣行”,“跣”读音为xiǎn,“跣行”就是光着脚走路。这些字词都是理解本诗的基础,没有生僻的引申义,按照字面意思理解即可。
逐句白话释义
第一句的意思是,有花纹的豹子因为皮毛珍贵被人猎杀,大野猪因为肉质鲜美被人捕杀。第二句的意思是,鹿既要被人取皮又要被人取肉,因为同时有这两种价值,所以性命很难保住。第三句的意思是,鹿带有梅花状花纹的皮毛被人拿去做成靴子的材料。第四句的意思是,可是那些人光着脚走路的时候,还生怕伤到自己的脚。整个释义没有添加文学修饰,完全贴合诗句字面意思翻译。
核心主旨与内容概括
这首诗通过描写文豹、野猪、鹿三种动物因为自身的皮或者肉有实用价值,被人类无情猎杀的悲惨遭遇,对比人类爱惜自己的脚却不惜残害鹿的生命取皮做靴的矛盾行为,批判了人类为了满足自己的私欲,随意残害其他生灵的自私行为,表达了诗人对弱小动物的悲悯之情,以及对世俗逐利风气的讽刺。整体内容直白易懂,立意清晰,没有晦涩的隐喻。
跨学科 · 是什么
梅花鹿的皮毛特征动物学
诗句里说的“梅花肤革”指的是梅花鹿的皮毛,梅花鹿是鹿科鹿属的哺乳动物,成年梅花鹿的背部和体侧分布着很多白色的斑点,形状看起来和梅花很像,所以古人会用梅花来形容鹿皮的花纹。梅花鹿的皮毛质地柔韧,是古代制作高档皮靴的优质材料,这也是古代野生梅花鹿被大量猎杀的主要原因之一。现在梅花鹿是我国国家一级保护动物,严禁非法猎杀。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,整体节奏要平缓,语气要略带沉重感。第一句“文豹/以皮/豜以肉”在“文豹”“以皮”后面稍作停顿,重读“皮”“肉”两个字,突出动物被猎杀的原因。第二句“鹿兼/坐此/命难赎”在“鹿兼”“坐此”后面停顿,重读“难赎”,读出惋惜的语气。第三句“梅花/肤革/充靴材”在“梅花”“肤革”后面停顿,语气平淡叙述事实。第四句“人恰/跣行/畏伤足”在“人恰”“跣行”后面停顿,重读“畏伤足”,读出讽刺的意味。整体语速不要太快,每句读完稍作停顿即可。
基础句式仿写指导
这首诗前两句用的是并列类比的句式,先举两个同类的例子,再引出核心的描写对象,大家可以模仿这个句式来写讽喻类的短句。比如可以仿写:“黄莺以声鱼以鲜,鹤兼二者命难全”,前面先写黄莺因为叫声好听被人捕捉,鱼因为味道鲜美被人食用,再写鹤既有观赏价值又有食用价值,所以性命难保,和原诗的句式逻辑完全一致。仿写的时候要注意前两个例子的逻辑要并列,第三个对象要同时具备前两个的特征,这样写出来的句子就会有说服力。
核心名句日常写作应用
核心名句“文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎”可以用在批判过度消费、反对猎杀野生动物、讽刺逐利行为的作文或者日常发言里。比如写关于保护野生动物的作文的时候可以用:“古人有言‘文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎’,很多野生动物遭遇灭顶之灾,不是因为它们犯下了什么过错,仅仅是因为它们身上有人类想要的东西,这种为了私欲残害生灵的行为,必须得到制止。”应用的时候直接引出名句,再结合自己要表达的观点展开即可,不需要额外解释背景。
关联知识图谱
《卖炭翁》同主题
《卖炭翁》是唐代诗人白居易的讽喻诗代表作,和本诗一样,都是通过描写底层个体(包括动物)的悲惨遭遇,批判世俗的不公与自私行为,核心都是对弱势者的悲悯和对不合理现象的讽刺,主题内核高度契合。

名句 CLASSIC LINES

文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎
这句是本诗的核心名句,以直白的类比点明三种动物遭屠戮的原因,立意警拔,直白尖锐。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语47 知识点
二期上线 · 敬请期待