即事六绝 其五

拂拭青奴供昼眠,半晴半雨酿愁天。

梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感闲适
创作背景
庆元年间闲居婺州即景抒怀
本诗为南宋诗人王炎《即事六绝》组诗的第五首,创作于宋宁宗庆元年间,当时王炎退居婺州乡里,闲居期间以日常所见景物即兴创作该组短诗,本首专门描摹夏日昼眠醒来的瞬时感受。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国古典诗歌近体诗的体裁之一,全诗四句,每句七字,有严格的格律要求,是宋代文人常用的短制抒怀体裁。
情感 · 解读
本诗核心情感是夏日昼眠醒来后,在半晴半雨的天气里生出的淡淡闲愁,没有浓烈的悲喜,是文人闲居时慵散、怅惘又平和的复杂心绪,历代解读均认同其平淡自然的情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
青奴、南柯境
青奴是古代夏日取凉的竹制用具,也叫竹夫人,由竹篾编织而成,中空,睡觉时可以抱着取凉。供是提供、供使用的意思,在这里指收拾好竹夫人用来白天睡觉的时候用。酿是酝酿、促成的意思,这里指半晴半雨的天气容易让人产生愁闷的情绪。梦回就是从梦里醒来的意思,指白天小睡结束后醒转的状态。南柯境是典故,出自唐代李公佐的《南柯太守传》,指虚幻的梦境、空幻的功名利禄。号是拖长声音鸣叫的意思,这里指晚风吹过的时候,蝉在树阴里拉长声音鸣叫。绿阴就是绿树的阴影,夏日树木长势茂盛,形成大片的阴凉区域。昼眠就是白天睡觉、小睡的意思,是古代文人闲居时常见的休憩方式。
逐句白话翻译
第一句的意思是,我把竹制的凉具青奴擦拭干净,准备用来白天小睡的时候使用。第二句的意思是,天气一会儿晴一会儿雨,这种潮湿闷热的氛围,慢慢酝酿出了让人发愁的情绪。第三句的意思是,我从白天的小睡中醒过来,刚才的梦很浅,根本没有进入到虚幻的南柯梦境里去。第四句的意思是,一阵风吹过浓密的绿树阴影,传来了傍晚时分蝉儿拉长声音的鸣叫声。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义,方便所有人理解诗句的表层内容。逐句翻译严格对应每一个字词的常用含义,符合宋代文人的日常表达习惯。对于典故南柯境也保留了其字面指代的含义,没有深入展开典故的深层内容。整体翻译平实易懂,适合所有年龄段的读者初步理解诗歌内容。
夏日闲居心绪
这首诗描写的是诗人晚年闲居在家乡时,夏日白天小睡醒来后的所见所感。诗人没有写重大的人生事件,也没有抒发浓烈的喜怒哀乐情绪,只是记录了当下的瞬时感受。半晴半雨的天气带来的淡淡愁绪,是这首诗的情感基调。诗人梦醒之后没有进入虚幻的南柯梦境,说明他已经看淡了功名利禄,没有不切实际的幻想。结尾的晚蝉鸣叫声,给整首诗增添了宁静闲淡的氛围,也把诗人的思绪拉回到了现实的日常生活中。整首诗的核心主旨是表达诗人闲居时平和、慵散,又带着淡淡怅惘的复杂心境。这种心境没有强烈的情绪起伏,是古代文人退隐之后常见的生活状态的体现。全诗没有华丽的辞藻,用平实的语言就把这种闲淡的心境表达得十分真切。
跨学科 · 是什么
青奴(竹夫人)民俗民俗学
青奴也叫竹夫人,是中国古代民间夏季常用的取凉用具,直到现在部分南方地区还在使用。它一般是用竹篾编织而成的圆柱形中空器具,长度大概在一米左右,表面有很多镂空的孔洞。古代人夏天睡觉的时候,会把它抱在怀里或者垫在脚边,利用竹子的凉性和空气流通的原理来降温。很多古代文人都在诗词里提到过青奴,说明这种凉具在当时的文人家庭中十分常见。青奴这个名字是古代文人给它取的雅称,体现了文人对日常用具的审美趣味。除了青奴、竹夫人之外,它还有竹姬、竹妃等别称,都是对这种凉具的美称。这种凉具的出现,体现了古代劳动人民的生活智慧,用廉价易得的竹子就能制作出实用的取凉工具。诗里提到拂拭青奴,说明诗人是在夏天的时候拿出这个凉具使用,符合夏日的季节特征。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
这首七言绝句的诵读节奏是每句四三断句,符合七言绝句的常规诵读节奏。第一句“拂拭/青奴/供/昼眠”,读的时候语速平缓,体现出收拾凉具准备睡觉的慵懒状态。第二句“半晴/半雨/酿/愁天”,读的时候“酿”字稍微拖长一点,体现出愁绪慢慢滋生的感觉。第三句“梦回/不到/南柯/境”,读的时候语速稍微放缓,体现出梦醒之后的怅惘感。第四句“风过/绿阴/号/晚蝉”,读的时候最后三个字稍微放缓,留一点余味,体现出晚蝉鸣叫的悠长感。整首诗的诵读语气要平和,不要有太大的高低起伏,贴合诗歌淡远的情感基调。每句之间的停顿时间大概在一秒左右,整首诗诵读下来的时间大概在20秒左右比较合适。诵读的时候可以稍微放松语气,体现出诗人闲居时慵散的状态,不要读得太过于生硬。
即景抒情句式仿写
这首诗的句式是先写日常动作,再写环境氛围,接着写个人感受,最后以景物收尾,非常适合用来写日常瞬时感受的仿写。仿写的时候可以先从自己日常的一个小动作入手,比如擦桌子、泡咖啡、翻书等等,作为第一句的内容。第二句写当下所处的环境,比如窗外的天气、房间里的灯光、周围的声音等等,烘托当时的氛围。第三句写自己当下的内心感受,比如想到的事情、产生的情绪、脑子里冒出来的想法等等,表达自己的心情。第四句用一个当下看到的景物来收尾,比如风吹动窗帘、猫走过窗台、树叶摇晃等等,让整个内容有余味。仿写的时候不需要用太华丽的辞藻,用平实的语言写出自己的真实感受就可以,贴合这首诗的风格。比如仿写的例子可以是:“擦净杯盏泡新茶,半明半暗透窗纱。闲坐不记尘间事,鸟过檐头落枣花。”这种仿写方式可以锻炼大家观察日常细节、用简单文字表达真实感受的能力,适合所有写作基础的人练习。
核心名句写作应用
核心名句“梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉”适合用在描写闲居生活、表达淡泊心境的作文里。当你想表达自己已经放下了不切实际的幻想,安于当下平淡生活的时候,就可以引用这句诗。比如写自己周末在家休息,远离了学习和工作的压力,心态平和的时候,就可以用这句诗来形容自己的状态。或者写退休的长辈安度晚年,不再为名利奔波,每天过着悠闲自在的生活,也可以引用这句诗。比如写作的时候可以这么用:“退休后的李爷爷每天在院子里种花种菜,看看书睡睡午觉,真有种‘梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉’的自在感。”这句诗没有太强烈的情绪指向,适用的场景非常广泛,只要是表达淡远、平和、没有妄念的心境都可以用。引用的时候不需要额外解释太多,读者很容易就能get到诗句里蕴含的闲淡意味。除了写作之外,平时发朋友圈描述自己悠闲的日常状态的时候,也可以用这句诗来配图,非常有氛围感。
关联知识图谱
南柯太守传同典故
诗里提到的南柯境典故,出自唐代李公佐创作的传奇小说《南柯太守传》。《南柯太守传》讲述的是淳于棼在古槐树下睡觉,梦到自己到了大槐安国,娶了公主做了南柯太守,享尽荣华富贵,醒来才发现是一场梦,大槐安国就是槐树下的蚂蚁洞。后来人们就用南柯、南柯一梦来指代虚幻的梦境,或者空幻的功名利禄。诗里用这个典故,是说诗人自己已经看淡了功名利禄,连做梦都不会梦到这些虚幻的东西。除了这首诗之外,中国古代有很多诗词都用到过南柯的典故,都是用来表达对名利的看淡。这个典故是中国文学里非常常见的典故,被后世广泛使用在各类文学作品里。它也衍生出了“南柯一梦”这个成语,直到现在大家的日常用语里还经常用到这个成语。了解这个典故的来源,能帮助大家更好地理解这首诗里蕴含的诗人的心境。

名句 CLASSIC LINES

梦回不到南柯境,风过绿阴号晚蝉
该句以平实的笔触写昼眠梦醒的感受,以南柯典点明无妄念的闲居心态,结句以晚蝉鸣的景物收束,余味悠长。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待