和壁间谢艮斋留题

寥寥鹤驾人安在,洒洒骊珠迹已陈。

见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
创作背景
和谢艮斋壁间题诗
本诗是南宋诗人创作的酬唱和诗,系作者见到南宋学者谢谔(号艮斋)留在壁间的题诗后,为呼应前作、表达感怀而创作。目前学界对本诗具体创作年份暂无明确统一考证结论,可确定创作时间为南宋中后期。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律要求严谨,是唐宋时期盛行的古典诗歌体裁之一。该体裁篇幅短小精悍,便于即景抒情、酬唱应答,在古代文人日常创作中应用极为广泛。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
鹤驾指古代传说中仙人乘坐的仙鹤所拉的车驾,也用来代指仙人。骊珠原指珍贵的宝珠,这里用来比喻谢艮斋留下的题诗文采出众如同珍宝。拔宅是古代传说中仙人全家一同飞升成仙的说法。天津在古代诗词中常用来指天河的渡口,代指天界。这些字词都是理解本诗的基础核心词汇,没有生僻的通假字或者古今异义现象。大家可以结合古代传说背景轻松理解这些词汇的含义。
逐句白话释义
第一句的意思是,当年乘坐鹤驾的仙人已经不知去向,只留下空荡荡的痕迹。第二句的意思是,谢艮斋留在壁间的题诗文采如同洒落的骊珠,如今这些字迹已经成了旧迹。第三句的意思是,听说仙家有本领能够带着全家一同飞升成仙。第四句的意思是,既然这样我们不妨也借着这个机会,直接飞到天河的渡口去往天界。释义完全贴合原文内容,没有添加额外的文学化修饰,方便大家直接理解诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
本诗是作者见到前贤谢艮斋留在壁间的题诗后创作的和诗。全诗首先表达了对前贤的追慕怀念之情,看到前贤的旧迹生出物是人非的怅惘感。之后笔锋一转,借仙家拔宅飞升的传说,表达了自己想要超脱世俗束缚,去往逍遥自在的理想境界的美好愿望。整体内容简单明了,情感积极向上,很容易让读者产生共鸣。大家阅读时可以结合古代酬唱诗的特点理解全诗的创作逻辑。
读写应用
诵读指导
诵读本诗时整体节奏要舒缓清朗,第一句语速稍慢,带着怅惘的语气,“寥寥”“安在”两个词语可以稍作停顿加重语气。第二句语速平稳,带着赞叹的感觉,“洒洒”“已陈”读得舒展。第三句语速稍微加快,带点好奇的语气。第四句语气要昂扬洒脱,“何妨”“上天津”可以重读突出豁达的情感。大家可以多练习几次,慢慢找到最适合的诵读节奏。
句式仿写指导
大家可以模仿本诗“见说XX,何妨XX”的转折句式进行仿写,这个句式先给出一个前提假设,再提出洒脱的选择,很适合用来表达豁达的态度。比如我们可以仿写为“见说江南春正好,何妨乘兴下扬州”,也可以仿写为“见说书山多胜景,何妨勤苦上高峰”。仿写时要注意前后句的逻辑关联,确保内容通顺自然,符合自己想要表达的情感。
名句应用指导
“见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津”这句名句,非常适合在表达想要摆脱现状、追求理想境界的场景下使用。比如我们写游记攀登到山顶时,可以用这句表达自己仿佛要飞升的畅快感受。写抒发人生理想的作文时,也可以用这句表达自己追求更高目标的豁达态度。大家日常写作时可以灵活引用,为自己的文章增添文采。
关联知识图谱
谢谔人物关联
谢艮斋本名谢谔,是南宋著名的学者、官员,号艮斋,也是本诗所和的原诗作者。他的文学造诣很高,留下了不少诗文作品,在南宋文坛有一定的影响力。本诗就是作者看到他留在壁间的题诗后创作的和作,二者是酬唱应答的关联关系。
道教成仙典故同典故
拔宅飞升是我国古代道教传说中的经典典故,指修行有成的仙人可以带着自己的全家甚至宅院一同飞升天界,是古代民众对长生逍遥愿望的集中体现。本诗中引用了这个典故来表达超脱世俗的愿望,二者是典故引用的关联关系。

名句 CLASSIC LINES

见说仙家能拔宅,何妨乘此上天津
本句是全诗核心名句,以浪漫的想象表达了超脱世俗束缚的愿望,语言直白洒脱,极具感染力,后世常被用来表达对逍遥自由境界的向往。该句化用了古代仙家拔宅飞升的典故,兼具文学性与文化内涵。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语45 知识点
二期上线 · 敬请期待