用前韵酬魏倅

手把一麾来霅水,身似痿人方暂起。

此行本为贫所驱,非恋吴中风土美。

浩荡烟波隔白鸥,间关道路劳黄耳。

幸而别驾有诗流,相逢眉睫津津喜。

我今白首君黑头,莫讶钟鸣不知止。

每因揖客愁下榻,岂暇谈玄频捉麈。

忙里偷闲花下饮,更约广文同笑语。

把酒消忧忧更来,见说东皋今渴雨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言古诗
创作背景
创作背景
本诗为南宋孝宗年间诗人王炎赴湖州任僚属期间所作,创作直接动因是酬答同僚魏姓别驾(州郡副长官)赠送给自己的诗作,创作时王炎已进入晚年,此次出仕是因家境贫寒被迫赴任,并非贪恋江南风物。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为七言古诗,属于古体诗范畴,不受近体诗严格的平仄、对仗、押韵规则约束。七言古诗起源于汉代民歌,经魏晋南北朝发展,到唐代成为成熟的文人创作体裁,宋代文人常选用该体裁进行酬唱赠答,创作自由度较高。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三个层次,第一层是迫于家贫出仕为官的无奈心绪,第二层是与同好同僚相逢唱和的欣喜情绪,第三层是目睹旱情、牵挂民生农事的忧思情怀,情感表达平实真挚,符合宋代士大夫的书写特点。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
「一麾」指古代官员赴任的凭信物,「霅水」是今浙江湖州境内的水系名称,「痿人」指瘫痪的人,这里是作者自谦的说法。「别驾」是宋代州郡副长官的别称,「广文」是对地方儒学教官的称呼,「东皋」指田野、耕地。「捉麈」指拿着麈尾清谈,是古代文人的社交活动。这些字词都是宋代诗文的常用语,没有生僻含义。
逐句白话释义
拿着赴任的凭信来到霅水边,我就像瘫痪的人暂时起身行走。这次出来做官本来是被贫穷驱使,并不是贪恋吴地的风景美好。浩渺的烟波隔开了白鸥,曲折的道路让我的马匹十分劳累。幸好这里的别驾是会写诗的同好,相逢的时候我们都眉开眼笑十分欣喜。我现在已经头发白了您还年轻,不要惊讶我听到钟响还不知道停下休息。每次接待客人我都发愁安排住宿,哪里有空频繁拿着麈尾清谈玄学。忙里抽出空闲在花下饮酒,还约了儒学教官一起谈笑。端起酒想消解忧愁结果忧愁更重,听说东边的田地里现在正旱着盼下雨。
核心主旨与内容概括
这首诗是作者写给同僚魏倅的酬答诗,全诗直白地讲述了自己因为贫穷才出来做官的缘由,抒发了在任上公务繁忙的疲惫感,也表达了遇到志同道合的同僚的欣喜之情,最后落脚到对民间旱情的担忧,体现了作者牵挂百姓的朴素情怀。整首诗语言平实,没有华丽的修饰,情感很真实。
跨学科 · 是什么
宋代官职称谓历史学
诗里提到的「别驾」「广文」都是宋代的官职相关称谓。别驾是州郡的副长官,地位仅次于知州,主要负责协助处理州郡政务。广文本来是唐代国子监的广文馆,后来就用来代指地方的儒学教官,负责管理地方的教育和科举相关事务。这些称谓都是宋代官场上的通用说法,大家都能明白指代的是谁。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候整体语气要平实舒缓,符合诗里朴素的叙事风格。每句七字按照「二二三」的节奏断句,比如「手把/一麾/来霅水」。前四句读的时候要带一点无奈的语气,中间相逢同好的部分要读出轻松欣喜的感觉,最后两句读的时候要放慢语速,带出沉郁的忧思感。注意不要读得太有激情,要贴合全诗平实的调性。
句式仿写指导
可以仿写诗里「忙里偷闲花下饮」这种先讲状态再讲具体动作的句式,结构是「状态+动作+场景」。比如可以仿写「闹中取静窗边读」「苦中作乐灯下歌」,先点明所处的状态,再写具体做的事情,最后加场景限定,这种句式写出来简洁生动,很适合用在日常写作和朋友圈文案里。
名句应用
「忙里偷闲花下饮」这句话可以用在描述忙碌生活中放松的场景里,比如写周末休息的文章里可以用「难得忙里偷闲花下饮,暂时放下一周的工作压力」。「见说东皋今渴雨」可以用在描述关心民生、关注农事的内容里,比如写抗旱主题的宣传稿里可以化用这句诗来表达对旱情的关切。
关联知识图谱
南宋诗人王炎同作者
本诗作者为南宋中期诗人王炎,号双溪,是南宋理学派诗人的代表人物之一,诗作风格平实朴素,多反映民生和日常仕宦生活,有《双溪类稿》传世。
成语「忙里偷闲」衍生成语
本诗中「忙里偷闲花下饮」是成语「忙里偷闲」的最早可考出处之一,后世逐渐演变为通用成语,意思是在忙碌的生活中抽出一点空闲时间,使用频率很高。

标签 TAGS

作者 POET

王炎 1137年-1218年
南宋文学家、经学家、官员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待