泊姑苏馆

冲风挟雨到苏州,赢得樯乌半日留。

岂是甘棠无剪伐,浪持使节几经由。

群观底事多耆老,一笑犹能认故侯。

回首齐云旧游处,西山端欲送行舟。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感感慨
创作背景
元代宦游途经姑苏遇风雨停泊
本诗作于元成宗大德年间,作者时任江南浙西道肃政廉访司佥事,因公出使途经苏州,遭遇强风裹挟的暴雨被迫停泊于姑苏馆驿,停留期间重游年少时曾到访的齐云楼旧址,遇到当地年长乡绅仍认得自己,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的成熟体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝,定型于初盛唐时期,每首八句每句七字,要求颔联颈联严格对仗,平仄押韵符合固定格律规范,在唐宋元三代都是文人抒情言志的主流文体之一,历代都有大量经典作品传世。
情感 · 解读
全诗核心情感包含宦途奔波的淡淡疲惫、风雨暂留的释然松弛、被当地老人认出的亲切感、回望旧游时光的怅惘,以及姑苏山水主动为自己送行的暖心共情,情感层次丰富柔和,没有浓烈的悲喜情绪,整体呈现出元代士大夫宦游途中平和冲淡的心境。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
冲风挟雨指强风裹挟着暴雨,樯乌是桅杆上停留的乌鸦,古人认为樯乌停留预示着不宜行船。甘棠是先秦典故,代指地方官留下的惠政。浪持是说随意秉持、多次持有。使节是古代官员出使的凭证,代指官员身份。耆老指地方上德高望重的老人。故侯是作者自称曾经的地方官身份。齐云指苏州古代名楼齐云楼。端欲是说似乎打算、就像要。这几个字词是理解全诗的基础,没有生僻的通假字和古今异义。
逐句白话释义
第一句写我迎着强风伴着暴雨来到苏州,第二句写因为风雨太大,桅杆上的乌鸦都停留不走,我也得在这里停留半天。第三句说难道是我曾经在这里留下过什么惠政,值得大家记得吗?第四句说我不过是拿着使节的身份,多次路过这里罢了。第五句写我好奇为什么围过来观看的大多是年长的老人,第六句写他们笑着还能认出我这个曾经在这里做过官的人。第七句写我回头看向以前游玩过的齐云楼旧址,第八句写远处的西山就好像特意要为我送行一样,伴着我的行船向前。
核心主旨与内容概括
这首诗完整记录了作者宦游途中经过苏州的一次偶然经历,从风雨阻路被迫停留,到遇到当地老人认出自己,再到离开时回望旧游之处感受到西山的送别温情,全程没有刻意的抒情造势,都是朴素的日常见闻记录,核心是表达作者对苏州这个旧游之地的亲切感,以及宦途奔波中感受到的点滴暖意,整体风格平和冲淡,非常贴近生活的真实感受。
跨学科 · 是什么
苏州西山地理属性地理学
诗句里的西山就是今天苏州的洞庭西山,也叫包山,是太湖当中最大的岛屿,面积有79.8平方公里,海拔最高处336.6米,站在苏州运河岸边向西南方向眺望,就能清晰看到西山的轮廓。西山四季分明,植被覆盖率非常高,自古就是苏州著名的风景名胜地,现在是国家5A级旅游景区,也是中国淡水水果的重要产地。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首七言律诗的时候,每句的节奏按照2-2-3的结构断句,比如冲风/挟雨/到苏州,赢得/樯乌/半日留。诵读的整体语气要平和舒缓,前两联可以带一点赶路后的疲惫感,颈联语气稍微上扬带一点笑意,尾联语气放柔带一点淡淡的怅惘,每句结尾的韵脚可以稍微拖长一点,体现律诗的韵律感,不需要用过于夸张的情绪表达。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗尾联的拟人句式“XX端欲XX”,把没有生命的景物写成有主观意愿的主体,让景物描写带上情感温度。比如写春天离开的场景可以写“回首芳园旧游处,东风端欲送春归”,写毕业离开校园的场景可以写“回首操场旧游处,梧桐端欲送行客”,仿写的时候注意前后句要有关联,前半句点明旧游的地点,后半句选当地有代表性的景物做拟人,就能写出自然的共情效果。
核心名句日常写作应用
“回首齐云旧游处,西山端欲送行舟”这句名句适合用在三类写作场景里,第一类是写旧地重游后离开的场景,比如回到老家待了几天要回城的时候,就可以用这句表达对故乡的眷恋。第二类是写旅行结束离开某个喜欢的城市的场景,比如离开苏州、杭州这类风景优美的城市的时候,用这句表达对城市的喜爱。第三类是写和朋友告别后回望相处过的地方的场景,用这句表达不舍的情绪,比直白说舍不得更有韵味。
关联知识图谱
枫桥夜泊同主题
两首诗都是以苏州运河行船停泊为核心创作场景,都是写旅途中的所见所感,都是历代写苏州的经典七言诗作,情感表达都带有淡淡的怅惘感,整体风格都偏向平和冲淡,后世经常被放在一起作为苏州古典文旅名片的代表性诗作。

名句 CLASSIC LINES

回首齐云旧游处,西山端欲送行舟
这两句是本诗流传最广的核心名句,以拟人手法赋予苏州西山人的情感,将客观的山水风物转化为主动为行人送行的有情主体,语淡情真,韵味悠长,后世常被用来表达对苏州的眷恋、旧地重游的感慨,以及离别时的暖心共情,是历代写苏州的经典名句之一。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待