舟行跨江之南北随流以行夜船多在淮西

蜀道登天在一涯,干旋坤转任推排。

此身已是萍游客,终日行江夜宿淮。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感旷达 · 羁旅 · 自然
创作背景
元初汪元量南归舟行江淮时作
本诗创作于元至元二十三年(1286年)前后,是南宋遗民诗人汪元量获赐南归、辗转于江淮水域期间所作,创作动因是诗人有感于舟行流转的经历,生发对自身命运的慨叹。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言绝句是中国传统古典诗歌体裁,属于近体诗范畴,成型于唐代,每首四句,每句七字,格律要求严格。该体裁在宋代得到进一步发展,兼具抒情性与凝练性,是文人表达日常感怀的常用文体。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,表层是诗人辗转舟行的羁旅愁思,深层是历经朝代更迭、人生起伏后,顺应命运安排的平和旷达。历代注本均认同该情感解读,无明显争议。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词释义
第一,“一涯”指一方、边际,这里指蜀道已经远在天边的一隅。第二,“推排”指推移、安排,这里引申为命运的排布。第三,“萍游客”指像水面浮萍一样漂泊无定的旅人。第四,“淮”指淮水,也就是现在的淮河。第五,这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,没有生僻含义。第六,读者不需要额外查阅典故就能理解基本意思。第七,字词的选择贴合全诗质朴直白的风格。第八,没有通假字或古今异义的特殊用法。第九,读者可以结合上下文直接把握词义。第十,字词的含义支撑了全诗的情感表达。
逐句白话释义
第一句的意思是,过去像登天一样难走的蜀道,现在已经远在天边的一隅了。第二句的意思是,天地运转自有规律,人生的走向任由命运安排就好。第三句的意思是,我现在已经是像浮萍一样四处漂泊的旅人了。第四句的意思是,白天在长江上行船赶路,到了夜晚就留宿在淮水的西岸。第五,释义没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面意思。第六,读者可以通过释义快速把握全诗的基本内容。第七,释义顺序和诗句的写作顺序完全一致。第八,没有曲解诗句的原本含义。第九,每一句的释义都对应原文的核心表意。第十,适合所有年龄段的读者理解诗歌内容。
核心主旨与内容概括
这首诗描写了诗人乘船辗转于长江、淮水之间的日常经历。诗人开篇对比了过往的险路和当下的处境,接着表达了对命运流转的坦然态度。随后点明自己漂泊旅人的身份,最后收束到日常行船宿夜的生活状态。全诗没有激烈的情绪宣泄,只有平缓的感怀。读者可以从中感受到诗人历经浮沉后的平和心态。诗歌的内容非常贴近诗人的真实生活,没有虚构的成分。整体风格质朴自然,没有刻意的雕琢痕迹。核心主旨是抒发羁旅漂泊的感慨,同时流露出顺其自然的旷达。全诗的情感表达非常克制,却很有感染力。读者很容易从中找到共鸣。
跨学科 · 是什么
江淮水域地理特征地理学
诗句里提到的“江”指长江,“淮”指淮河,“淮西”是宋代的地域名称。长江和淮河在宋代通过京杭大运河的支线连通,乘船可以直接在两条水系之间通行。淮西的范围大致包括现在的安徽省中部、湖北省东部和江苏省西部。该区域地势平坦,河网密布,航运条件非常好。宋代的时候这里是重要的漕运通道,往来船只很多。现在这一区域仍然是中国内河航运最发达的地区之一。诗句里描写的“终日行江夜宿淮”的行旅状态,符合当时的航运实际情况。坐船从长江到淮西流域,正好是白天航行晚上就能抵达的距离。这种地理条件是诗人创作这首诗的现实基础。读者可以结合现在的江淮地图更好地理解诗句内容。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,采用2-2-3的停顿节奏就可以。第一句的停顿是“蜀道/登天/在一涯”,重读“登天”两个字。第二句的停顿是“干旋/坤转/任推排”,重读“任推排”三个字。第三句的停顿是“此身/已是/萍游客”,重读“萍游客”三个字。第四句的停顿是“终日/行江/夜宿淮”,重读“夜宿淮”三个字。整体语气要平缓,不要太激昂,带一点淡淡的怅惘感就可以。诵读的时候速度可以稍慢,每句之间停顿半秒左右。这样的诵读方式可以很好地传递诗歌的情感。初学者很容易掌握这种诵读节奏。多加练习就能读出诗歌的韵味。
基础句式仿写指导
大家可以仿写本诗第三、四句“此身已是XX,XXXX”的句式。这个句式的特点是先点明身份或者状态,再用具体的场景来支撑前面的表述。仿写的时候先确定自己想要表达的核心状态,比如“归乡人”“寒窗客”“种花人”之类的表述。后半句搭配对应状态的日常场景就可以。比如可以仿写为“此身已是归乡人,终日看山夜宿村”。也可以仿写为“此身已是寒窗客,终日读书夜卧阁”。仿写的时候不需要严格遵守平仄,只要句式结构一致就可以。这种句式非常适合用来表达个人的生活状态。初学者很容易掌握这个句式的仿写方法。多练习几次就能写出贴合自己生活的句子。
名句日常写作应用
本诗的核心名句“此身已是萍游客,终日行江夜宿淮”非常适合用在日常写作里。大家写和漂泊、异乡打拼、旅行经历相关的作文或者随笔的时候都可以引用。比如写自己离开家乡在外地工作的状态,就可以引用这句诗来形容自己辗转奔波的生活。也可以用在游记里,描写自己在不同地方旅行的感受。引用的时候可以直接放在段落的开头,引出自己的经历。也可以放在段落的结尾,升华自己的情感。这句诗的情感非常有普适性,很容易引发读者的共鸣。不需要额外的解释,读者就能明白你要表达的意思。应用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生搬硬套。恰当的引用可以给你的文章增色不少。
关联知识图谱
《湖州歌九十八首》同作者|同主题
《湖州歌九十八首》是汪元量的代表作品,创作于他被押北上的途中。这些诗同样描写了他辗转漂泊的经历,抒发了亡国遗民的感慨。和本诗的创作背景、情感内核都非常相似。都是汪元量纪实性诗歌的代表作品。读者读完本诗之后可以拓展阅读《湖州歌九十八首》。可以更好地理解汪元量的人生经历和创作风格。两首作品的语言风格都是质朴直白,没有刻意雕琢。都真实记录了诗人的亲身经历,有很高的史料价值和文学价值。关联依据来自《汪元量集校注》的作品系年考证。这个关联适合所有读者用来拓展阅读。

名句 CLASSIC LINES

此身已是萍游客,终日行江夜宿淮
该句以浮萍喻漂泊旅人,直白质朴却极具感染力。后世常被用来形容辗转奔波的人生状态。

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待