岳之妇人多以白练蒙首俗传马伏波征蛮死于岳至今不为之易素

将军久已归黄壤,江妇如何未黑头。

若使将军知此意,素缣蒙首也应休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言绝句
情感感慨 · 赞美
创作背景
岭南民俗见闻创作
本诗创作于南宋淳熙年间,作者任职广南西路期间,见到当地妇女世代以白练蒙首,相传是为悼念东汉马援征蛮逝于当地的风俗,触景生情创作此诗,作品最早收录于地方志类笔记《岭外代答》卷十。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗体裁中的七言绝句,全诗共四句,每句七字,格律合规,是宋代文人记录民俗有感而作的典型绝句作品。七言绝句起源于南北朝时期,到唐代发展成熟,是古典诗词中普及率最高的体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感包含两层,一是对东汉名将马援生前功绩卓著、去世千年仍深受岭南百姓爱戴的由衷赞叹,二是对当地民众朴素真诚的感恩情怀、民俗传承跨越千年仍未断绝的深切感慨,整体情感平实恳切,无刻意雕琢痕迹。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一个重点词是黄壤,意思是黄色的土壤,代指人去世后埋葬的黄泉、地下。第二个重点词是黑头,就是黑色的头发,诗里指当地妇女摘掉蒙头的白巾,露出本来的黑发。第三个重点词是素缣,指白色的精细丝织品,诗里就是当地妇女用来蒙头的白练。这几个字词都是宋代的常用表述,没有生僻含义,理解起来难度不高。
逐句白话释义
第一句的意思是,东汉的马援将军已经去世很多年,早就埋葬在地下了。第二句的意思是,江边的妇女们为什么到现在还不露出自己的黑头发,一直用白巾蒙着头呢。第三句的意思是,如果马援将军知道老百姓的这份心意。第四句的意思是,肯定会让她们不要再用白色的丝织品蒙头了。全诗的直白易懂,没有隐晦的典故。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了诗人在岭南地区见到的特殊民俗,当地妇女世代用白巾蒙头,传说是为了悼念千年以前在此去世的马援将军。诗人看到这个场景十分触动,写下这首诗既赞叹马援深受百姓爱戴,也感慨老百姓的感恩之心跨越千年都没有改变。整首诗没有华丽的修饰,情感非常朴素真诚。
跨学科 · 是什么
岭南悼念马援民俗民俗学
这个民俗属于地方特色民俗,是岭南地区纪念历史名人的典型习俗。当地百姓认为马援平定岭南、给当地带来了安定的生活,所以对他十分感念。用白练蒙头的习俗是当地百姓自发为马援戴孝的表现,已经传承了上千年的时间。现在广西部分地区仍然有相关的祭祀马援的民俗活动。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候节奏要舒缓,每句可以按照四三的节奏断句。第一句“将军久已/归黄壤”要读得沉重,体现时间的久远。第二句“江妇如何/未黑头”要读出疑惑的语气。第三、四句要读得温和,体现出对马援和百姓双方的共情。整体语速不需要太快,咬字清晰就可以。
句式仿写指导
可以仿写本诗前两句的对比句式,用“某物久已/如何仍”的结构来写跨越时间的事物。比如可以写“古寺久已/埋荒草,山僧如何/仍扫阶”,用来表现寺庙破败但僧人仍然坚持操守的场景。这种对比句式可以突出时间的流逝和不变的内核,写出来的句子很有张力。
名句应用场景
核心名句“将军久已归黄壤,江妇如何未黑头”可以用在描写民俗传承、英雄人物影响的作文里。比如写你去参观广西的伏波庙,看到当地百姓仍然祭祀马援的时候,就可以引用这句诗,来表现马援的功绩被老百姓记了千年。也可以用在写地方民俗的文章里,体现民俗背后的历史渊源。

名句 CLASSIC LINES

将军久已归黄壤,江妇如何未黑头
以强烈的时空对比凸显了民俗传承的久远

标签 TAGS

作者 POET

袁说友 1140年-1204年
南宋孝宗至宁宗朝高级官员、文人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语36 知识点
二期上线 · 敬请期待