二双莲 其二

气和高厚格,珍符开地脉。

匪禾匪禽鱼,连枝比目翮。

要先净客呈,双双满阡陌。

今秋合穟禾,来春两岐麦。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感期许 · 赞美
创作背景
双莲祥瑞触发创作
本诗创作于南宋庆元年间,作者任职地方官期间,见辖内江南农田区域生出罕见双莲,视为天地赐予的丰年祥瑞,为记录盛景、表达对农业丰收的期许、鼓舞百姓生产信心,创作本首《二双莲》其二,创作背景无学界争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言古诗是中国古代诗歌体裁的一种,起源于汉代,每句由五个字组成,不受近体诗平仄、对仗、黏对等格律规则的严格约束,形式自由灵活,适合表达平实真挚的情感,在历代诗歌创作中都被广泛使用,是中国古代诗歌的核心体裁之一,本诗是南宋五言古诗的典型作品。
情感 · 解读
本诗核心情感围绕双莲祥瑞展开,首先表达了见到罕见祥瑞的惊喜之情,其次寄托了对今明两年农业丰收的美好期许,同时暗含了对地方治理成效的自信,体现了古代地方官对农事民生的高度重视,情感真挚朴实,无浮夸修饰,是古代农事诗的典型情感表达。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
1.“格”意为感通,指祥和之气贯通深厚的大地;2.“珍符”指珍贵的祥瑞征兆;3.“匪”通“非”,意为不是;4.“比目翮”原指比目鱼的鳍,这里指代成对的形态;5.“净客”是莲花的雅称;6.“阡陌”指田间的小路;7.“合穟禾”指结双穗的稻禾;8.“两岐麦”指分两枝的麦穗。
逐句白话释义
1.祥和之气贯通深厚的大地;2.珍贵的祥瑞从地脉中涌现出来;3.这祥瑞不是禾苗、不是禽鸟也不是游鱼;4.是两朵并生的莲花,像连理枝、比目鱼的鳍那样成对;5.首先由洁净的莲花呈现出这份祥瑞;6.一丛丛成对的双莲开满了田间小路两边;7.今年秋天一定能长出结双穗的稻禾;8.来年春天也一定会收获分两枝的麦子;9.整首诗语言平实,没有多余的修饰;10.直白地表达了作者对丰收的期许。
核心主旨与内容概括
1.本诗围绕田间出现的双莲祥瑞展开创作;2.先写祥瑞出现的前提是天地气和;3.再写双莲的独特形态;4.点明双莲是不同于寻常动植物的祥瑞征兆;5.接着写双莲遍布田间的盛景;6.最后由双莲的祥瑞引申出对今明两年农业丰收的期许;7.全诗没有华丽的辞藻;8.情感真挚朴实;9.充分体现了古代地方官对民生农事的重视;10.也反映了古代社会对祥瑞预兆的普遍认知。
跨学科 · 是什么
双莲植物学
1.双莲又名并头莲、同心芙蓉;2.是荷花的一个罕见变异品种;3.通常一根花梗上只会开一朵荷花;4.双莲则是同一根花梗上长出两朵完全独立的荷花;5.出现概率不足十万分之一;6.在古代因为少见被视为吉祥的征兆;7.现代生物学研究表明其本质是植物的基因突变导致的;8.并不会对农作物的收成产生直接影响。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
1.本诗为五言古诗,诵读时每句按“二三”节奏断句;2.如“气和/高厚格,珍符/开地脉”;3.前四句语调平缓,读出祥瑞出现的庄重感;4.第五六句语调稍稍上扬,读出见到双莲遍布田间的惊喜感;5.最后两句语调沉稳有力;6.读出对未来丰收的笃定期许;7.整首诗诵读速度不需要太快;8.每句结尾可以稍稍停顿;9.突出五言诗的节奏感;10.情感要真挚朴实,不要过于夸张。
基础句式仿写指导
1.本诗采用“现象描述+引申期许”的结构;2.可以仿照这种结构创作日常写景抒情的句子;3.先描述见到的特殊景物;4.再引申出对未来的美好期许;5.比如先写“阶前开并蒂茉莉”;6.再引申出“阖家团圆幸福长”的期许;7.仿写时要注意前后内容的关联性;8.景物和期许之间要有合理的逻辑关联;9.不要出现完全不相关的内容;10.语言尽量平实易懂,符合日常表达习惯。
核心名句日常写作应用
1.名句“今秋合穟禾,来春两岐麦”适合用在表达对丰收期许的场景中;2.比如描写乡村振兴的作文里,可以用这句话表达对农业增产的美好祝愿;3.也可以用在地方农业相关的宣传文稿中;4.烘托对农业发展的美好预期;5.还可以用在节日祝福的文案里;6.送给从事农业生产的亲友;7.表达对对方收成向好的祝福;8.应用时不需要修改原句;9.直接引用就能准确传递出期许丰收的含义;10.非常贴合农事相关的表达场景。
关联知识图谱
并蒂莲同类物象
1.双莲又名并蒂莲;2.都是指同一花梗开两朵荷花的自然变异现象;3.在古典文学中都属于祥瑞的象征;4.常用来比喻夫妻恩爱、兄弟同心或者预兆丰收;5.两者的文化寓意基本一致;6.只是不同地域或不同文本中的称呼不同;7.在历代诗词中都经常出现;8.是古典文学中常见的吉祥意象。

名句 CLASSIC LINES

今秋合穟禾,来春两岐麦
本句是本诗核心名句,化用东汉张堪两岐麦的典故,直白表达对农业丰收的美好期许,后世多被用来指代祥瑞预兆丰年,历代农事诗、地方政绩文献中多有化用,文化影响力深远,是古典农事诗中的经典名句。

标签 TAGS

作者 POET

钱闻诗
南宋官员、诗人

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语27 知识点
二期上线 · 敬请期待