文德皇后挽歌

神京背紫陌,缟驷结行辀。

北去横桥道,西分清渭流。

寒光向垄没,霜气入松楸。

今日泉台路,非是濯龙游。

基础信息 BASIC

体裁
情感悼亡 · 追思
月份六月
创作背景
贞观十年悼后
唐贞观十年(公元636年)六月,文德皇后长孙氏崩于长安太极宫立政殿,享年三十六岁。唐太宗与长孙皇后相伴二十三年,感情极为深厚,为悼念这位辅佐自己开创贞观之治的贤后,亲作此挽歌。该创作背景有正史明确记载,无学术争议。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言挽歌体裁,是初唐五言律诗成熟阶段的代表性作品。挽诗是古代用于悼念逝者的专门诗歌品类,要求风格庄重典雅、情感真挚沉郁。本诗完全符合挽诗的体裁规范,同时具备初唐五言律诗的格律特征,是唐代帝王挽诗的典型代表作。
情感 · 解读
本诗核心情感为唐太宗对发妻文德皇后的深切悼亡追思。全诗饱含痛失贤后的悲痛、天人永隔的怅惘,也暗含对长孙皇后生前贤德品行的高度认可与追念。情感表达克制而深沉,完全没有帝王创作常见的矜夸浮靡之气,是古代帝王真情流露的代表性作品。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
缟驷指白色的丧马,是唐代皇室丧礼的专用马匹。行辀指行进的车辆,此处特指皇后的灵车。垄指坟墓,是唐代对墓葬的通用称呼。松楸指墓地种植的松树和楸树,古代常用来代指墓地。泉台是对阴间的委婉称呼,多用于悼亡类作品。濯龙原指汉代濯龙苑,此处代指唐代皇家游幸的宫苑。这些字词都是唐代挽诗的常用词汇,没有生僻含义。
第一句写雄伟的帝京背对着繁华的京都大道。第二句写白色的丧马排成整齐的队列,拉着灵车缓缓前行。第三句写送葬队伍向北走在通往横桥的道路上。第四句写前行的方向向西,和清澈的渭水流向一致。第五句写寒冷的日光向着远处的坟墓逐渐隐没。第六句写深秋的霜寒之气慢慢侵入墓地的松楸林间。第七句写如今皇后走的是去往阴间的黄泉路。第八句写这再也不是过去我们一同游览皇家园林的快乐行程了。
核心主旨与内容概括
本诗是唐太宗李世民为悼念去世的文德皇后长孙氏所作的挽歌。全诗通过描写送葬队伍的行进路线、沿途的萧瑟秋景,抒发了作者痛失贤后的深切悲痛。整首诗情感真挚,风格庄重,没有华丽的辞藻修饰,完全是作者真情实感的自然流露。作为帝王创作的悼亡诗,本诗没有端着帝王的架子,反而像普通人一样抒发对亡妻的思念,十分难得。
跨学科 · 是什么
长安横桥、渭水地理位置地理学
唐代长安城的北面有三座横跨渭水的桥梁,其中横桥是通往渭北地区的主要通道。长孙皇后的陵寝昭陵位于长安西北方向的渭北高原上,送葬队伍从长安城北出发走横桥道、沿渭水向西行进,是前往昭陵的必经路线。诗中的描写完全符合初唐长安的实际地理格局,没有虚构的内容。我们现在去西安还能看到渭水的流向,和唐代基本没有变化。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读本诗时整体节奏要放缓,语气要保持沉郁庄重,不要读得太快太轻浮。每句可以分成两到三个停顿,比如“神京/背/紫陌,缟驷/结/行辀”。读到中间两句景物描写时,语气可以稍微放低,凸显环境的萧瑟感。读到最后两句的时候,语速要进一步放慢,重读“非是”两个字,凸显出天人永隔的悲痛感。诵读的时候不要加过于夸张的情绪,保持克制的悲痛感最符合本诗的基调。
基础句式仿写指导
我们可以学习本诗最后两句今昔对比的句式来进行抒情写作。这种句式的结构是先写现在的场景,再对比过去的美好过往,能够很好地凸显物是人非的伤感。比如我们可以仿写“今日寒窗下,非是同读时”,来表达对过去同窗好友的思念。仿写的时候要注意前后两句的对应关系,今昔的场景要有一定的关联性,这样对比的效果才会更好。这种对比句式在抒情类写作中非常实用。
核心名句写作应用
核心名句“今日泉台路,非是濯龙游”可以用在悼念亲友、表达物是人非伤感的抒情类写作中。比如我们在写悼念长辈的作文时,就可以引用这句话来表达天人永隔的悲痛之情,比直白说“我很难过”要更有感染力。引用的时候要注意契合悼念的场景,不要用在喜庆的文章里。也可以用在回忆类散文中,用来表达对逝去的美好时光的怀念。
关联知识图谱
《望陵赋》同主题
《望陵赋》是唐太宗在长孙皇后入葬后,为了表达对皇后的思念所作的赋文。这篇赋与本诗的创作时间相近,都是贞观十年,情感内核也完全一致,都是抒发对长孙皇后的悼亡追思之情。二者都是唐代帝王悼亡文学的代表性作品,能够相互印证唐太宗与长孙皇后的深厚感情。

名句 CLASSIC LINES

今日泉台路,非是濯龙游
这两句是全诗的核心结句,采用今昔对比的手法,将过去二人同游皇家宫苑的美好过往,与如今皇后独赴泉台的残酷现实相对照,把悲痛情感推向最高潮。

标签 TAGS

作者 POET

朱子奢 ?—641年
唐初文臣、经学家、弘文馆学士

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语52 知识点
二期上线 · 敬请期待