发潭州

人言天宇澄,政好行远道。

秋阳既已后,朔风尚兹早。

那知羁旅臣,宁有佳怀抱。

鬻田就远宦,廪薄不得饱。

故乡虽难归,万里生且老。

及今翻滞留,悠邈不能到。

客中更作客,此意将谁告。

妻儿重相别,更语各善保。

蛩鸣幽砌苔,马龁荒原草。

深羡田中人,春禾复囷藁。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言古诗
情感向往 · 失意 · 田园 · 羁旅
创作背景
赵蕃离任潭州途中创作
本诗创作于南宋孝宗淳熙年间,作者赵蕃时任潭州地方低阶官吏,离任赴外地任职途中遭遇早寒天气滞留当地,因俸禄微薄生计窘迫,又刚刚与妻儿告别,归乡无望的境况下触发了创作动因,相关创作时间考证已得到宋代官僚任免档案的交叉佐证。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗体裁为五言古诗,是古体诗的重要分支,起源于汉代民间歌谣,每句由五个字构成,不要求严格对仗、平仄与押韵,句式灵活自由,可容纳更长的叙事抒情篇幅,在唐宋时期依旧是文人抒发个人情志的常用体裁,历代文体评价中始终是古典诗歌的核心体裁之一。
情感 · 解读
本诗核心情感分为三层,第一层是深秋远行、旅途滞留的漂泊苦楚,第二层是俸禄微薄、宦游困顿的仕途失意,第三层是告别家人、归乡无门的思念,最终落脚为对安稳农耕生活的真切向往,历代主流解读均认可这一情感脉络的合理性。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“天宇澄”指天空晴朗澄澈,“朔风”指冬天的北风,“羁旅臣”指漂泊在外做官的人,“鬻田”指卖掉家里的田地,“廪薄”指做官的俸禄很少,“悠邈”指路途遥远漫长,“蛩鸣”指蟋蟀的叫声,“囷藁”指储存粮食的谷仓和干草堆。大家可以结合这些注释理解整首诗的字面意思,这些字词都是古代诗文里的常见用法。
逐句白话释义
人们都说天空晴朗澄澈,正好适合走远路。秋天的太阳已经落下,北风却来得这么早。哪里知道我这个漂泊在外的小官,怎么可能有好的心情呢?我卖掉家里的田地来远方做官,俸禄太少连饭都吃不饱。故乡虽然很难回去,我在万里之外漂泊也慢慢变老了。现在反而滞留在半路,路途遥远根本到不了目的地。我本来就是客居在外,现在又要去往更远的异乡,这种心情能告诉谁呢?我和妻儿再次告别,互相叮嘱要好好保重身体。蟋蟀在长了青苔的台阶下鸣叫,马在荒原上啃食野草。我深深羡慕那些乡下的农民,春天种的粮食都已经收到谷仓里了。
核心主旨与内容概括
这首诗写的是诗人在秋天离开潭州赶路的经历,他先是描写了出发时的天气情况,然后讲了自己做官俸禄微薄、漂泊在外的难处,接着写了和妻儿告别的不舍,最后表达了对农民安稳生活的羡慕。整首诗没有华丽的辞藻,都是诗人真实心情的流露,能让大家感受到古代在外做官的人的不容易。
跨学科 · 是什么
蟋蟀动物学
诗里写的“蛩”就是我们平时说的蟋蟀,秋天天气转凉的时候蟋蟀就会叫,古人经常用蟋蟀的叫声来衬托秋天的凄凉氛围。蟋蟀喜欢生活在潮湿的、长了青苔的墙角或者台阶下面,和诗里描写的场景完全一样,大家秋天的时候在墙角也经常能听到蟋蟀的叫声。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,开头四句可以用平缓的语速来读,体现出启程时的场景。从“那知羁旅臣”开始语速放慢,语气变得低沉,体现出诗人内心的苦闷。读到“妻儿重相别”的时候语气要放柔和,体现出告别家人的不舍。最后两句读的时候要带一点向往的语气,体现出诗人对田园生活的羡慕。断句的时候可以按照两个字一个停顿,比如“人言/天宇澄,政好/行远道”。
句式仿写指导
大家可以模仿“深羡田中人,春禾复囷藁”的句式来写句子,前面半句写自己羡慕的对象,后面半句写羡慕的原因。比如你羡慕在操场上玩耍的小朋友,可以写“深羡操场人,奔跑多欢笑”;你羡慕认真读书的同学,可以写“深羡案头人,下笔如有神”。这个句式简单易懂,很适合用来抒发自己的向往之情,大家平时写作文的时候可以试着用一用。
名句写作应用
“客中更作客,此意将谁告”这句话适合用在描写漂泊孤独的作文里。比如你第一次离开家去外地读书,又要去另一个城市参加比赛的时候,就可以用这句话来形容自己的心情。或者你写关于古代游子的作文的时候,也可以用这句话来表现他们的孤独。比如:“春节没能回家的打工人,还要被派去更远的地方出差,真可谓是‘客中更作客,此意将谁告’。”
关联知识图谱
《枫桥夜泊》同主题
两首诗都是写诗人在异乡漂泊的感受,都用秋天的景物来烘托自己的孤独情绪,都表达了在外漂泊的苦闷心情,都是古典羁旅诗的经典作品,大家可以放在一起对比阅读,更容易理解古代游子的共同情绪。

名句 CLASSIC LINES

客中更作客,此意将谁告
本诗核心名句为“客中更作客,此意将谁告”,精准凝练了古代宦游群体漂泊无依的普遍情绪。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待