客长沙邢园堂下梅花一萼先开有怀成父斯远二首 其二

亦到溪南否,还能念我不。

梅花今次第,客子政飘浮。

师法真难得,微官盍罢休。

饥寒还累我,寤寐只关忧。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感仕途 · 失意 · 思友 · 羁旅
创作背景
赵蕃客居长沙邢园作
本诗作于赵蕃任职长沙州学教授期间,诗人客居邢园住所,见堂下梅花率先绽放一萼,触景生情思念友人成父、斯远,同时有感于微官俸禄微薄、生计困顿、漂泊无依的处境,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典近体诗的核心体裁之一,成型于初唐时期。全诗共八句,每句五字,要求颔联、颈联严格对仗,平仄、押韵符合固定格律规范。该体裁在唐代进入创作鼎盛期,后世历代均有大量传世佳作,是古典诗词领域受众最广的体裁之一。本诗完全符合五言律诗的格律、对仗要求,属于典型的南宋近体诗作品。
情感 · 解读
本诗核心情感分为两个层次,第一层是客居异乡对友人的深切思念,第二层是对低微官职束缚、生计窘迫的苦闷不满。两种情感相互交织,共同构成了全诗沉郁平实的情感基调,是南宋江湖诗人普遍生存状态的典型写照。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一处重点是句末的“不”,这里通“否”,是句末疑问语气词,相当于现代汉语的“吗”。第二处是“次第”,意思是依次、按照顺序,这里指梅花一朵接一朵开放。第三处是“政”,通“正”,意思是正在、刚好。第四处是“盍”,是文言副词,意思是“何不”,表反问语气。第五处是“寤寐”,“寤”指醒着,“寐”指睡着,合起来指日夜、全天。这些字词都是宋代文言的常见用法,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一二句的意思是:你也到了溪南的地界了吗,还能不能时常想起我呢?第三四句的意思是:如今梅花正一朵接一朵依次开放,我这个客居异乡的人正在四处漂泊没有定所。第五六句的意思是:能得到真正的师承指导实在太难了,我这个低微的小官为什么不干脆辞职不干呢。第七八句的意思是:饥寒的生计问题还在拖累着我,不管是醒着还是睡着我心里都满是忧愁。
核心主旨概括
这首诗是南宋诗人赵蕃的作品,写他客居长沙的时候,看到园子里的梅花开始绽放,触景生情思念远方的友人成父和斯远。同时他也感慨自己做小官俸禄微薄,连温饱都成问题,还被束缚住没有自由,抒发了自己漂泊异乡的愁闷和对当前仕途处境的不满。整首诗语言平实,情感非常真挚,很容易让有类似经历的人产生共鸣。
跨学科 · 是什么
梅花的生物特性植物学
这里提到的梅花是蔷薇科李属的多年生木本植物,是中国传统名花之一。长沙地区属于亚热带季风气候,冬季气温温和,梅花的花期一般在每年农历腊月到次年正月之间,会顺着气温升高次第开放,和诗里描写的开花时间完全吻合。梅花在中国文化里一直被赋予高洁、坚韧的寓意,常被诗人用来烘托各种情感。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
诵读这首诗的时候节奏可以稍微放缓,每句按照2-2-1的结构断句:亦到/溪南/否,还能/念我/不。梅花/今/次第,客子/政/飘浮。师法/真/难得,微官/盍/罢休。饥寒/还/累我,寤寐/只/关忧。首联读出疑问的语气,颔联稍微放慢语速突出漂泊的沉郁感,颈联读出反问的不满情绪,尾联语气放轻,读出忧愁的感觉。
句式仿写指导
大家可以仿写“梅花今次第,客子政飘浮”的对照句式,前半句写客观景物的状态,后半句写人的主观处境或心情,形成反差效果。比如可以仿写“桃花今次第,游子正归程”,前半句写春天桃花依次开放的景象,后半句写游子正在回家的路上,用乐景衬乐情。也可以仿写“落叶今次第,旅人正添衣”,用落叶纷飞的秋景衬托旅人奔波的辛苦。
名句写作应用
“梅花今次第,客子政飘浮”这句可以用在描写羁旅思乡、春日感怀的日常写作里。比如你写春节在外不能回家的文章时,可以写“看到路边的梅花已经陆续开了,突然想起古人说‘梅花今次第,客子政飘浮’,原来古人的乡愁和我们现在的感受是一模一样的”。也可以用在写旅行感悟的作文里,烘托在外漂泊的情绪。
关联知识图谱
中国古典羁旅怀人诗同主题
本诗属于中国古典羁旅怀人诗的范畴,这类诗歌主要写客居异乡的人对故乡、亲友的思念,是古典诗词里非常常见的主题,历代都有大量优秀作品,大家熟悉的李白《静夜思》、杜甫《月夜忆舍弟》都属于这类作品。

名句 CLASSIC LINES

梅花今次第,客子政飘浮
该句以梅花依次开放的安定景象,反衬诗人客居漂泊的动荡处境,情景交融的写法极具感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语48 知识点
二期上线 · 敬请期待