寄赵信州一叔二首 其一

蓬山辞上直,番国唤回舟。

旧事超千佛,兹行夺万牛。

未除真学士,且列古诸侯。

诏旨防敦迫,民言愿借留。

基础信息 BASIC

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蓬山是秘书省的别称,古代常用来代指中央文职清要机构。上直指的是在宫廷中值班当差,是宋代中央官员的日常工作内容之一。番国这里指代信州地区,是宋代对地方州郡的雅称。回舟指的是奉召返回都城的船只。千佛是宋代对登科入仕官员的美称,超千佛指的是资历远超同辈官员。夺万牛是夸张的说法,形容行事果决魄力极大。真学士指的是宋代的殿阁学士职衔,是中央高级文职官衔。古诸侯这里指代地方知州,宋代将地方州郡长官类比古代诸侯。敦迫指的是朝廷诏书催促得非常急切。借留是古代地方百姓请求留任政绩好的地方官的传统习俗。
逐句白话释义
您辞去了秘书省在宫禁值班的清要职务。接到朝廷的命令要从信州乘船返回都城。您过去的资历政绩远超同期入仕的官员。这次处理地方政务的魄力远超常人无人能及。您目前还没有被授予殿阁学士的正式职衔。暂且担任地方知州的职务治理一方百姓。朝廷的诏书一直在催促您尽快返回都城。当地的百姓都在恳切请求希望您能留任。每一句都饱含作者对叔父的敬佩之情。整体语言质朴直白情感真挚恳切。
全诗核心主旨
本诗是南宋文人洪咨夔写给担任信州知州的叔父的赠诗。诗歌开篇先交代了叔父的任职经历和即将奉召还朝的背景。颔联用夸张的手法赞美了叔父的资历和处理政务的魄力。颈联点明了叔父当前的职务情况,既有肯定也有慰藉。尾联是全诗的核心,写出了叔父深得百姓爱戴的事实。全诗没有华丽的辞藻,全部用平实的语言抒发真情实感。既表达了作者对叔父政绩的自豪,也体现了对百姓意愿的认可。也暗含了作者对叔父未来仕途发展的美好期许。整体风格沉郁稳重,符合宋代寄赠酬唱诗的典型特点。是宋代地方官政绩相关诗歌的代表性作品。
跨学科 · 是什么
宋代借留制度社会学
宋代有成熟的地方官留任请愿制度,民间称之为「借留」。如果地方官在任期内政绩卓著深得民心,百姓可以联名向州府、甚至朝廷上书请求延长该官员的任期。这种制度是宋代基层社会民意表达的重要渠道之一。朝廷通常会参考百姓的请愿意愿调整官员的任免安排。本诗中描写的情况就是宋代借留制度的真实体现。这种制度一定程度上起到了监督地方官政绩的作用。也体现了宋代治理体系中对基层民意的重视。相关记载在《宋史·职官志》中有明确的制度说明。是宋代地方治理体系的重要组成部分。在中国古代政治制度史上有独特的研究价值。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读节奏指导
本诗是五言律诗,诵读时每句按照「二三」的节奏断句即可。首联两句语速平缓,交代背景时语气要平稳自然。颔联两句是赞美内容,语速可以稍快,语气要带有赞叹的感觉。颈联两句语气要放缓,带有肯定和慰藉的情感。尾联两句是全诗核心,「诏旨防敦迫」语速稍快体现诏书的急切。「民言愿借留」语速要放缓加重,体现百姓请愿的恳切。全诗整体语调要庄重沉稳,不要过于轻快。每联之间停顿两秒,句与句之间停顿一秒即可。诵读时要注意体现出诗歌朴实真挚的情感特点。适合用中低音诵读,更能体现出诗歌厚重的情感。
对仗句式仿写指导
本诗颔联、颈联都是标准的五言律诗句仗,可以用来仿写对仗句。仿写时首先要注意上下句的字数完全相同,都是五字。其次要注意上下句相同位置的字词词性要一一对应。比如名词对名词,动词对动词,形容词对形容词。还要注意上下句的内容要相互关联,共同表达同一个主题。比如「旧事超千佛,兹行夺万牛」就是用过去的资历和现在的政绩相对。仿写时可以先从简单的生活场景入手练习对仗。比如可以仿写「春种千颗粟,秋收万担粮」这类内容相关的对仗句。练习时要注意避免上下句内容完全重复,要有内容上的递进。熟练之后就可以运用到日常写作中提升语言的凝练度。
核心名句写作应用
「诏旨防敦迫,民言愿借留」适合用在描写优秀基层干部的文章中。可以用来形容基层干部政绩突出深得当地百姓的爱戴。比如在写优秀驻村书记的事迹时就可以引用这句诗。用来体现上级部门想要提拔重用干部,当地百姓舍不得干部离开的场景。也可以用在描写地方治理成果的评论文章中。用来体现地方官员的工作得到了群众的高度认可。引用时不需要修改原句,可以直接放在段落的开头或者结尾。可以增强文章的文化底蕴,让表达更加凝练有说服力。也适合用在表彰优秀公职人员的讲话稿中。能够很好地体现出被表彰人员的群众基础好、工作能力强的特点。
关联知识图谱
洪咨夔同作者
本诗作者为南宋著名文人洪咨夔,号平斋,官至刑部尚书,诗歌风格平实厚重,多关注社会现实
五言律诗同体裁
本诗属于近体诗范畴的五言律诗,是宋代文人常用的酬唱寄赠体裁,格律要求严格

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语49 知识点
二期上线 · 敬请期待