十八日分谒升德庙过江作

命有丛祠事,晨兴敢惮勤。

渚沙微隠艇,山木总藏云。

雨势纷未已,诗材恍见分。

中流更回首,片片愧鸥群。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
创作背景
创作背景
本诗为南宋诗人赵蕃所作,收录于《章泉稿》卷二,据学界考证,诗作于赵蕃闲居信州玉山期间,某日奉命于十八日前往拜谒当地升德庙,渡江途中遇雨,触景生情写下此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗的一种,起源于南北朝时期,成熟于唐代,全篇共八句,每句五个字,要求格律严谨,对仗工整,在唐宋时期是文人最常用的诗歌体裁之一。
情感 · 解读
本诗的核心情感分为两层,一层是作者奉命履职的恭谨认真,另一层是面对自然闲适景致时对自由闲逸生活的向往,以及被世俗事务所牵绊的愧疚之情,两种情感交织,真实动人。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词
谒指拜谒,丛祠指乡野林间的神祠,惮指害怕、畏惧,隠通“隐”,是隐藏的意思,恍指忽然、猛然,中流指江心,鸥群在诗中代指闲适自在的隐居之人。
逐句释义
第一句写奉了命令要去拜谒乡野的神祠,第二句写清晨就动身哪里敢怕辛劳。第三句写江中的沙洲上细沙朦胧,遮住了停泊的小船,第四句写山上的林木都藏在云雾当中。第五句写雨下得纷纷扬扬还没有停,第六句写写诗的素材忽然就清晰地浮现出来。第七句写船到江心的时候再回头望去,第八句写看见天上片片飞云,面对自在的鸥群不由得心生愧疚。
核心主旨
这首诗写作者奉命拜谒升德庙渡江时的所见所感,描写了雨中江上的清幽景致,表达了自己恪守职责的恭谨,同时也流露出对鸥鸟般自在闲逸生活的向往,以及被仕途事务所牵绊的愧疚之情。
跨学科 · 是什么
沙洲地理学
江中的沙洲是河流携带的泥沙长期堆积形成的露出水面的沙地,通常出现在河流平缓的中游或者下游区域,这首诗里的沙洲位于作者渡江的河段,成为了江上独具特色的景观。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
诵读指导
这首诗是五言律诗,诵读的时候每一句按照两字一顿的节奏停顿,最后一个字适当拖长音,整体语气前半部分平缓柔和,读到最后两句的时候可以稍微放缓语速,带一点怅惘的感觉。
句式仿写
可以模仿“渚沙微隠艇,山木总藏云”的对偶句式,写两句写景的句子,注意上下句词性相对、意境协调,比如可以仿写为“岸风轻拂柳,池荷暗留香”。
名句应用
“中流更回首,片片愧鸥群”可以用在表达自己忙于世俗事务,羡慕别人闲适生活的场景里,比如可以写“这段时间天天加班连轴转,偶尔路过公园看见悠闲散步的老人,真有种‘中流更回首,片片愧鸥群’的感慨”。
关联知识图谱
鸥鹭忘机同意象
鸥群在古典诗词里经常用来指代闲适自在、毫无心机的隐居生活,“鸥鹭忘机”是古典诗词里常用的典故,和本诗里鸥群的寓意完全一致。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待