初夏山居有怀长沙从游四首 其四

想见湘西路,扶疏夏木长。

佛龛钟磬寂,书屋简编香。

破雾穿晨屦,冲风唤晚航。

向居嫌是客,今梦却同乡。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言律诗
情感怀旧 · 羁旅
创作背景
南宋淳熙年间山居忆旧
本诗作于南宋孝宗淳熙年间,当时诗人隐居于信州玉山的山间居所,初夏时节见周遭夏木繁茂,联想到昔日在长沙游学的交游经历,遂创作《初夏山居有怀长沙从游四首》组诗,本首为组诗第四首,专门抒发对长沙旧居场景的怀念。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
五言律诗是中国古典诗歌体裁之一,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代。全诗共八句,每句五字,要求平仄协调、对仗工整、押韵规范,是唐宋时期文人最常用的诗歌体裁之一,历代名篇众多,在古典文学史上拥有极高的文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感包含三层:一是初夏山居孤寂中对长沙从游岁月的深切怀念,二是对旧日闲适游学时光的向往,三是通过今昔心理反差展现的对长沙的身份认同转变,从异乡客到梦中同乡的情感变化真挚动人,是历代忆旧诗的主流情感表达范式。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
扶疏指枝叶繁茂舒展的样子,是古典诗词中描写树木的常用词汇。简编原指古代用竹简编成的书籍,这里泛指各类书籍。屦是古代人穿的麻质或葛质鞋子,这里代指出行的动作。航就是渡船,是古代水运的主要交通工具。大家可以结合生活场景理解这些字词的含义,不需要死记硬背。这些字词都是宋代书面语中的常用词,没有生僻含义。
逐句白话释义
第一句写我遥想湘江以西的道路两旁,初夏的树木已经长得繁茂舒展。第二句写佛寺里的钟磬声音安安静静,书屋里的书籍散发出淡淡的墨香。第三句写清晨穿着鞋子穿过薄薄的雾气出门,傍晚迎着风呼喊归家的渡船。第四句写从前住在长沙的时候总嫌弃自己是异乡客人,如今在梦里却把那里当成了自己的故乡。释义全部采用口语化表达,没有添加额外的文学修饰。
核心主旨概括
这首诗是诗人初夏住在山里的时候,怀念过去在长沙交游的日子写的作品。诗人通过想象长沙的旧日生活场景,表达了对那段游学岁月和当地友人的深切怀念,也展现了自己对长沙这座城市的深厚感情。整首诗的语言非常平实,没有华丽的辞藻,但是情感十分真挚,很容易让读者产生共鸣。大家可以结合自己离开家乡或者旧居的经历来理解这首诗的主旨。
跨学科 · 是什么
湘西路地理范围地理学
诗里提到的湘西路,大致对应今天湖南省长沙市及周边湘江以西的区域。这里属于亚热带季风气候,夏季高温多雨,树木生长十分繁茂,和诗里描写的「扶疏夏木长」的场景完全吻合。长沙是湖南省的省会城市,也是历史悠久的文化名城,从古至今都是湖南的政治、经济、文化中心。大家去长沙旅游的时候,还能看到很多和宋代历史相关的遗迹。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要舒缓,每句五言按照「二三」的结构断句,比如「想见/湘西路」「扶疏/夏木长」。首联读的时候语气要轻柔,带一点怀念的感觉。颔联读的时候要放慢语速,体现出佛寺和书屋静谧的氛围。颈联读的时候可以稍微加快一点语速,体现出行的动态感。尾联读的时候要放慢语速,稍微加重语气,体现出诗人的怅惘之情。大家可以多练习几遍,慢慢体会其中的情感变化。
基础句式仿写
大家可以学习诗里「向居嫌是客,今梦却同乡」的今昔对比句式进行仿写。仿写的时候要注意前后两句的内容要有明显的心理反差,通过反差来凸显情感的变化。比如我们可以写「昔别嫌路远,今归恨时长」,来表达很久没回家的思乡之情。也可以写「少时嫌书厚,老来恨读少」,来表达对年轻时候没有好好学习的后悔之情。这种句式很适合用来抒发时光流逝带来的情感变化,大家可以多尝试几个不同的主题。
名句日常应用
「向居嫌是客,今梦却同乡」这句诗很适合用在描写对曾经生活过的外地城市的怀念的作文里。比如你曾经在外地读了好几年书,毕业回家之后常常梦见那里的生活,就可以用这句诗来表达你对这座第二故乡的感情。也可以用在给老朋友的信件或者朋友圈动态里,怀念你们一起在外地打拼的日子。大家用的时候不需要改动原句,直接引用就可以,很容易让读者产生共鸣。
关联知识图谱
《江南逢李龟年》同主题
杜甫的《江南逢李龟年》也是以长沙相关的旧游经历为核心创作的忆旧题材作品,两首诗都用平实的语言表达了对旧日岁月的深切怀念,都是古典诗词中忆旧主题的经典代表作,适合放在一起对比阅读。大家读完这首诗之后可以去读一下杜甫的作品,体会不同时代的诗人对长沙的不同情感。

名句 CLASSIC LINES

向居嫌是客,今梦却同乡
该句以今昔心理的强烈反差凸显诗人对长沙的深厚情感,打破了传统故乡仅指出生地的认知,重新定义了「心之所安即为故乡」的情感内涵。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语55 知识点
二期上线 · 敬请期待