送幽州陈参军赴任寄呈乡曲父老

蓟北三千里,关西二十年。

冯唐犹在汉,乐毅不归燕。

人同黄鹤远,乡共白云连。

郭隗池台处,昭王尊酒前。

故人当已老,旧壑几成田。

红颜如昨日,衰鬓似秋天。

西蜀桥应毁,东周石尚全。

灞池水犹绿,榆关月早圆。

塞云初上雁,庭树欲销蝉。

送君之旧国,挥泪独澘然。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言排律
情感仕途 · 思乡 · 感慨 · 送别
创作背景
总章年间送别创作
本诗创作于唐高宗总章年间(公元668-670年),彼时卢照邻居留长安,为即将前往幽州赴任的陈姓参军饯行,同时以诗寄赠家乡父老,交代自身近况、抒发思乡之情,是现存卢照邻送别诗中明确涉及乡曲父老的唯一作品。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于五言排律体裁,是初唐近体诗逐步成熟阶段的代表性文体,由五言律诗拓展而来,全篇对仗工整、押韵严格,篇幅较长可容纳更丰富的叙事抒情内容,在初唐送别诗中较为典型。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三重层次:一是送别友人赴任的惜别不舍,二是久居异乡对家乡父老的深切思念,三是借历史典故抒发的怀才不遇、时光蹉跎的人生感慨,情感沉郁真挚,符合卢照邻一贯的创作风格。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
蓟北指今天的北京、河北北部一带,是唐代幽州的所在地。关西指函谷关以西的关中地区。参军是唐代地方官职的名称,是各级主官的辅助官员。冯唐是西汉时期的大臣,以年老仍居低位闻名。乐毅是战国时期燕国的名将,被迫流亡赵国未能回到燕国。郭隗是战国时期燕国的谋士,燕昭王曾为他修筑黄金台招揽人才。灞池是长安东郊灞水边的池沼,是唐代常见的送别地点。榆关就是今天的山海关,是幽州地区的重要关隘。潸然是流泪的样子。
逐句白话释义
蓟北距离这里有三千里远,我在关西已经住了二十年。冯唐还在汉朝任职,乐毅却没能回到燕国。你像黄鹤一样去往遥远的地方,我的家乡和天上的白云连在一起。当年郭隗居住的池台还在,燕昭王设酒招贤的往事仿佛就在眼前。老朋友应该都已经变老了,过去的山沟不少都变成了良田。年轻的容颜好像还在昨天,如今稀疏的鬓角已经像秋天的草木一样苍白。西蜀的升仙桥应该已经毁坏了,东周的石碑还完整保存着。灞池的水还是绿色的,榆关的月亮早已经变圆了。边塞的云层里刚飞来大雁,院子里的树上蝉快要消失了。我送你回到我的家乡,独自忍不住流下眼泪。
核心主旨概括
这首诗是诗人为即将去幽州赴任的陈参军送行时写的,同时寄给家乡的父老乡亲。诗里既表达了对友人远行的不舍,也抒发了自己常年在外不能回家的思乡之情,还借历史人物的典故,说出了自己有才得不到重用的苦闷,以及对时光流逝很快的感叹。全诗情感很真诚,读起来让人觉得很伤感。
跨学科 · 是什么
冯唐、乐毅历史典故历史学
冯唐是西汉时期的大臣,为人正直但年老的时候还只做了郎官的小职位,后来汉武帝想重用他的时候他已经九十多岁了。乐毅是战国时期燕国的大将军,带领燕军攻下了齐国七十多座城池,后来新的燕王不信任他,他只好逃到赵国,最后死在了赵国再也没有回到燕国。这两个人的故事经常被古代的诗人引用,用来表示自己有才能却得不到重用的心情。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候,每一句五言可以按照2-3的节奏断开,比如蓟北/三千里,关西/二十年。开头两句读的时候语速要平缓,读出空间和时间的距离感。读到用典的句子的时候,语气可以稍微加重一点,突出感慨的情绪。后面写景的句子语速稍慢,读出景色的苍凉感。最后两句抒情的句子,语气要低沉,读出伤感的情绪。整首诗的整体语速不要太快,基调要偏沉郁。
基础句式仿写指导
可以仿写本诗中对仗工整的句式,比如“冯唐犹在汉,乐毅不归燕”这种用两个历史人物对仗的句式。首先要找两个经历或者特质相关的历史人物,然后按照“人名+状态+地点/事件”的结构组合成句,两个句子要字数相同、词性相对。比如可以仿写为“诸葛仍扶蜀,仲达已归魏”,也可以写现代的内容,比如“戍卒仍守塞,游子未还乡”,这样写出来的句子会很有节奏感,也很有表现力。
名句写作应用
“冯唐犹在汉,乐毅不归燕”这句名句可以用在写怀才不遇、思乡、人生遗憾主题的作文里。比如写自己努力很久却没有得到想要的结果的时候,可以用这句诗表达自己的苦闷。也可以用在写游子不能回家的文章里,表达对家乡的思念。比如作文里可以这样写:“在外打拼了十年,事业却一直没有起色,想起家里年迈的父母,真有种‘冯唐犹在汉,乐毅不归燕’的感慨。”
关联知识图谱
《送杜少府之任蜀州》同主题
两首诗都是初唐时期的送别诗,都是送别友人前往偏远地区任职的作品,都提到了长安和蜀地、幽州等遥远的地点,都包含了送别友人的情感。《送杜少府之任蜀州》的情感更豁达,本诗的情感更沉郁,都是初唐送别诗的代表性作品。
冯唐易老,李广难封同典故
两个内容都用到了冯唐的典故,都用来表达怀才不遇、时光流逝的感慨。王勃《滕王阁序》里的“冯唐易老”更突出时光飞逝的遗憾,本诗里的“冯唐犹在汉”更突出怀才不遇的苦闷,二者典故来源相同,表达的情感内核相似。

名句 CLASSIC LINES

冯唐犹在汉,乐毅不归燕
该句是本诗核心名句,以双典对仗的形式凝练抒发了怀才不遇的普遍感慨。

标签 TAGS

作者 POET

卢照邻 约634年—约686年
唐代著名诗人,初唐四杰成员

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语51 知识点
二期上线 · 敬请期待