蕃来湖州连与叔骥和叔明父叔宝相从又从和叔获见先给事遗墨辄赋二首 其一

东南名胜白苹州,人物咸推故国刘。

往叹赋归何勇决,今观遗翰许风流。

远斋视我曾青眼,酒正今年成白头。

尚喜君家文墨事,到今三世未能休。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 七言律诗
情感崇敬 · 感慨
创作背景
游湖州得见刘氏先辈遗墨
本诗作于南宋中期,作者赵蕃游历至湖州时,先后与刘叔骥、刘和叔、刘明父、刘叔宝等刘氏子弟交游,期间得见刘和叔已故父亲、曾任给事的刘家先辈遗留手迹,感念其生平风骨与家族文脉传承,即兴创作了这组两首七言律诗,本首是组诗的第一首。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
七言律诗是中国古典诗歌的常见体裁,属于近体诗范畴,起源于南北朝时期,成熟于唐代,格律要求严格,全诗共八句,每句七字,要求中间两联对仗,平仄、押韵都有固定规范,是宋代文人常用的创作体裁之一。
情感 · 解读
全诗核心情感包含三层,第一层是对刘氏已故先辈毅然辞官归隐的高洁风骨的崇敬仰慕,第二层是对刘氏家族三代文脉绵延、家风不坠的由衷欣慰,第三层是寄寓了作者自身年华老去、故人零落的淡淡怅惘,整体情感基调温厚平和,饱含人文温度。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
第一,白苹州指湖州的名胜古迹,因洲上多生白苹得名。第二,故国刘指原籍旧时都城的刘氏家族。第三,赋归指辞官归隐。第四,遗翰指已故之人遗留的手迹、书法作品。第五,青眼指对人表示赏识、看重的态度。第六,文墨事指读书写作、传承文脉的家族传统。这些字词都是宋代诗文的常用词汇,没有生僻含义,符合当时的语言习惯。
逐句白话释义
第一句意思是东南地区有名的风景名胜白苹州,人才辈出。第二句意思是这里的人物大家都首推原本出身都城的刘氏家族。第三句意思是从前就感叹刘公辞官归隐的决定是多么勇敢果断。第四句意思是今天看到他遗留的手迹,还能感受到他当年的潇洒风度。第五句意思是从前刘公待我十分赏识看重,对我另眼相待。第六句意思是今年饮酒的时候才发现我已经满头白发了。第七句意思是值得高兴的是你们家传承文脉的传统。第八句意思是到现在已经传了三代还没有中断。
核心主旨与内容概括
这首诗记录了作者在湖州和刘氏家族多位后辈交游的经历,描写了自己见到刘家先辈遗留手迹的感受,既抒发了对已故刘公高洁风骨的崇敬之情,也表达了对刘氏家族三代文脉传承不绝的欣慰,同时也流露出自己年华老去的淡淡感慨,整体内容平实真挚,情感饱满动人,是一首典型的文人交游感怀诗作。
跨学科 · 是什么
白苹州地理考证地理学
白苹州是湖州境内的古代洲渚,位于苕溪下游,因为唐宋时期洲上生长大量白苹而得名,是当时江南知名的游览胜地,很多文人都曾经为它题诗,现在的遗址仍然位于浙江省湖州市吴兴区境内,是湖州知名的文化地标之一。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体节奏要平缓舒缓,语气要带着敬重和感慨的感觉。第一句和第二句是介绍背景,语速可以稍快,吐字清晰。第三句和第四句是感慨前贤,语气要放沉,语速放慢。第五句和第六句是感怀自身,语气可以带一点怅惘的感觉。第七句和第八句是抒发欣慰之情,语气要上扬,带着明朗的感觉。每句的停顿都是在第四字后面,符合七言诗的基本诵读节奏。
基础句式仿写指导
可以仿写这首诗“尚喜君家文墨事,到今三世未能休”的转折赞叹句式,先表明自己欣喜的情绪,再点明值得欣喜的具体事件,句式结构为“尚喜+具体事件+补充说明”。比如描写家乡非遗传承的场景可以仿写为“尚喜村中剪纸艺,到今五代未能休”。描写学校体育传统的场景可以仿写为“尚喜校中足球事,到今四纪未能休”。这种句式平实直白,情感真挚,很适合用来表达对传承类事件的赞叹。
核心名句写作应用
“尚喜君家文墨事,到今三世未能休”这句诗适合用在描写家风传承、文化传承的作文场景里。比如写书香门第的家风故事时,可以在结尾用这句诗来总结家族几代人传承文化的传统。比如写非遗传承人家族的报道时,可以用这句诗来赞叹他们几代人坚守技艺的精神。比如写母校多年传承办学理念的文章时,也可以化用这句诗来表达赞赏。应用的时候不需要修改,直接引用就可以贴合语境。
关联知识图谱
赵蕃(南宋诗人)同作者
赵蕃是南宋中期著名诗人,号章泉,与韩淲并称“上饶二泉”,存诗超过三千首,风格平易自然,多写交游感怀、山水田园内容,本诗是他的典型交游类作品。
七言律诗同体裁
本诗属于七言律诗体裁,全诗八句,每句七字,押平声尤韵,中间颔联、颈联对仗工整,符合近体诗的格律要求。

名句 CLASSIC LINES

尚喜君家文墨事,到今三世未能休
这句是全诗的核心主旨句,直白抒发了对刘氏家族三代文脉传承不绝的赞叹,情感真挚恳切,后世常被用来指代书香门第家风不坠、文化传承有序的情形,具有较高的文化传播度。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语50 知识点
二期上线 · 敬请期待