白雾溪

雾雨犹疑合,槎头不可窥。

凶年走牲酒,平旦但茅茨。

基础信息 BASIC

体裁诗 · 五言绝句
情感忧国忧民
创作背景
本诗为南宋诗人赵蕃游历白雾溪期间所作,创作时期恰逢当地遭遇水旱灾害导致粮食歉收,诗人亲眼目睹灾荒背景下的乡村实景与百姓的生存状态,有感而发创作此诗。
源流与释义
体裁 · 源流与定位
本诗属于近体诗范畴的五言绝句,全篇共四句,每句五字,是古典诗词中体量短小、意蕴凝练的代表性体裁。五言绝句起源于汉魏乐府民歌,在唐代发展成熟,历代均有大量优秀作品传世,在古典文学体系中拥有重要文体地位。
情感 · 解读
本诗核心情感为诗人对灾荒年间底层百姓贫苦生存状态的深切同情,以及对民间疾苦的高度关切,情感表达含蓄内敛,暗含朴素的民本思想,历代主流解读均认可其现实主义精神内核。

基础解读 READING

语文核心知识
重点字词注释
“雾雨”指雾气和雨水交织的天气状态。“槎头”指水边停泊的木筏的端头。“凶年”指遭遇灾害、粮食歉收的年份。“牲酒”指古代祭祀时使用的牲畜和酒水等祭品。“平旦”指天刚亮的清晨时段。“茅茨”指用茅草搭建的房屋,多指普通贫苦百姓的居所。这些字词都是宋代口语与书面语结合的常用表达,理解起来没有过多障碍。本诗没有通假字和古今异义的特殊用法。
逐句白话释义
第一句的意思是雾气和雨水混在一起,天地之间朦朦胧胧,好像要完全合拢一样。第二句的意思是河边停着的木筏的端头,完全被雨雾遮挡,根本看不清楚。第三句的意思是灾荒歉收的年份里,老百姓们都忙着奔走张罗祭祀用的牲畜和酒水。第四句的意思是天刚刚亮的时候,放眼望去只能看到一座座低矮简陋的茅草房屋。整个翻译没有添加额外的文学修饰,完全贴合诗句的字面含义。
核心主旨与内容概括
这首诗是诗人路过白雾溪的时候写下的纪实作品。全诗先描写了雨雾笼罩的朦胧自然景象,再转而描写灾荒年间乡村的真实面貌。诗人没有直接抒发自己的情感,而是通过对眼前实景的直白刻画,含蓄表达了对底层老百姓艰难生活的同情和关怀。整首诗内容质朴直白,情感真挚动人,是典型的现实主义诗作。普通读者不需要专业知识就能读懂诗歌传递的核心内涵。
跨学科 · 是什么
古代凶年祭祀习俗社会学
我国古代农业生产高度依赖自然条件,遇到灾荒年景的时候,老百姓就会举行祭祀活动。大家会准备好牲畜、酒水等祭品,祭拜神灵,祈求灾害快点过去,庄稼能有好收成。这种习俗是当时老百姓应对灾害的常见方式,寄托了大家对平安生活的美好期盼。宋代的时候这种习俗在江南地区非常流行,各个村落都会在灾年集体组织祭祀活动。这种习俗没有复杂的流程,普通百姓都可以参与。大家相信祭祀之后神灵会保佑大家渡过难关。
更多跨学科解读(历史 · 地理 · 天文 · 音乐…)见 深度版
读写应用
基础诵读指导
诵读这首诗的时候整体语速要放慢,语气要偏低沉平缓。读前两句“雾雨犹疑合,槎头不可窥”的时候,语气可以稍微放轻,读出雨雾笼罩的朦胧感。读后两句“凶年走牲酒,平旦但茅茨”的时候,语气要加重放缓,读出沉重感和对百姓的同情。句与句之间的停顿可以稍微拉长一点,每句的第二个字和第四个字后面可以做短暂停顿。读完之后可以停留两秒再结束,让情感充分沉淀。
基础句式仿写指导
这首诗用的是“两句写景+两句写人事”的经典结构,仿写的时候可以先选取自己熟悉的一处场景,先用两句直白描写眼前的景物特点,再用两句描写这个场景里的人和事。比如可以仿写:“霜风卷叶过,寒檐鸟不栖。深冬农闲日,墙根晒老衣。”仿写的时候不需要刻意追求华丽的辞藻,用直白的语言写出真实的场景和感受就可以。这种仿写方式难度不高,适合各个阶段的学习者练习。多练习几次就能熟练掌握这种写作结构。
核心名句写作应用
“凶年走牲酒,平旦但茅茨”这句诗适合用在描写灾荒场景、反映民生疾苦类的文章里。比如写乡村变迁的文章时,可以用这句诗来描写过去灾荒年间的艰苦生活,和现在的幸福生活形成对比。也可以用在讨论古代民生问题的读后感、议论文里,作为古代灾荒场景的佐证。比如可以这样写:“古代灾荒年间的生存之艰难,从赵蕃笔下‘凶年走牲酒,平旦但茅茨’的描写中就可见一斑。”应用的时候要注意贴合上下文的语境,不要生硬引用。
关联知识图谱
赵蕃《安仁道中》同地域创作作品
《安仁道中》也是赵蕃游历信州期间创作的现实主义诗作,同样描写了江南乡村的风土人情,和《白雾溪》的创作地域一致,创作风格也高度相似。两首诗都体现了赵蕃关注民生的创作特点,适合放在一起对比阅读。普通读者可以通过这两首诗了解当时江南乡村的真实面貌。

名句 CLASSIC LINES

凶年走牲酒,平旦但茅茨
该句以直白质朴的白描手法刻画灾荒年景的乡村实景,极具现实主义感染力。

标签 TAGS

作者 POET

赵蕃 1143-1229
南宋中期官员、诗人、理学研究者

相关诗词 RELATED

深度解读 · 专业鉴赏 · 中英双语
更深一层的逐句精讲、艺术手法、历代评注、典故溯源与中英双语对照正在路上。
深度解读专业鉴赏中英双语46 知识点
二期上线 · 敬请期待